He remains close friends with both members of Big Bang. |
Он так и остался близкими друзьями с обоими членами Big Bang. |
Therefore one chip will command both systems. |
Для пользователей один чип будет управлять обоими системами. |
Editions since have appeared with the original opening or have included both versions. |
С тех пор издания выпускались или с оригинальным началом, или с обоими вариантами. |
The young remain with both parents for about 80 days. |
Молодые птицы остаются вместе с обоими родителями примерно 8 недель. |
There was a connection and a similarity, in both substance and nature, between the two sets of draft articles. |
Между обоими сводами проектов статей есть связь и сходство как по существу, так и по характеру. |
The 8 April edition saw the publication assemble a panel of readers to discuss the issues related to both cases. |
8 апреля редакция вышла в свет, чтобы собрать читателей для обсуждения вопросов, связанных с обоими случаями. |
Ethan Anderton of/Film enjoyed both trailers, stating Homecoming has the potential to be the best Spider-Man movie yet. |
Итан Андертон из/Film наслаждался обоими трейлерами, заявив, что фильм «имеет возможность стать лучшей картиной о Человеке-пауке. |
Players can also switch between both characters on their team when using an AI teammate. |
Игроки могут также переключаться между обоими персонажами в своей команде при использовании товарища по команде ИИ. |
This is very important as we live with both significances in one language. |
Это очень важно, поскольку мы живем с обоими значениями на одном языке. |
A lively and lovely child, she soon became the favorite of both her parents. |
Она была живым и очень милым ребёнком и вскоре стала горячо любима обоими родителями. |
A legendary champion, whose abilities encourage players to play with cards of both of the guild's colors. |
Легендарного чемпиона, способности которого поощряют игрока, контролирующего их, играть обоими цветами этой гильдии. |
Sometimes, information can be transferred in both directions. |
Иногда доступ к информации может быть обеспечен обоими способами. |
But his tongue is stuck on both of his teeth. |
Но его язык застрял между обоими его зубами. |
I didn't want to be judged for sleeping with them both. |
И я не хотела, чтобы ты осуждала меня за то, что я спала с ними обоими. |
You should have been honest with us both. |
Тебе лучше быть честным с нами обоими. |
Have one of your men stay with both the witnesses and run their licenses. |
Пусть один из ваших людей останется с обоими свидетелями и проверит их водительские права. |
What matters is that you're both okay. |
Главное, что с вами обоими всё в порядке. |
The AKP contains people with both views. |
В ПСР есть люди и с обоими взглядами. |
We can deflect both of these asteroids. |
Мы можем избежать столкновения с обоими астероидами. |
On 7 April, Elisabeth publicly accepted communion under both kinds and thereby expressed her conversion to the Lutheran faith. |
7 апреля 1538 года герцогиня публично приняла причастие под обоими видами и тем самым заявила о своём переходе в лютеранство. |
Woke up in bed with both my executioners. |
Проснулся в одной кровати с обоими палачами. |
Mr Foreman, you agree with both of them? |
То есть, Форман, ты согласен с ними обоими. |
Rufus that daddy says hello And I wish I were there with both of you. |
Руфусу, что папочка передает привет и что я хотел бы быть там с Вами обоими. |
Children tend to have attachment relationships with both parents and often grandparents or other relatives. |
Дети, как правило, имеют отношения привязанности с обоими родителями и часто бабушками и дедушками, или даже с другими родственниками. |
Select the range defined by both data ranges and open the multiple operation dialogue box. |
Выберите диапазон, определенный обоими этими диапазонами, и вызовите диалоговое окно совмещенных операций. |