I mean, now we have to spend more time with both of them, so... not good. |
Я имею в виду, теперь мы должны потратить больше времени с ними обоими, так что... не хорошо. |
They did something to you - maybe to both of us |
Они сделали что-то с тобой, может быть с нами обоими |
A fingerprint is linked to both cases |
Отпечатки пальцев связаны с обоими случаями. |
We got to follow them both, okay? |
Мы будем следить за обоими, ладно? |
You're both not the easiest of individuals - to get along with. |
С вами обоими очень непросто иметь дело. |
I followed them both to the Abbey. |
Я следовал за ними обоими в аббатство |
Living with you, the both of you, is more than I could have ever asked for. |
Жить с вами, обоими... О большем я и мечтать не мог. |
If something happens to both of us? |
Если что-то случится с нами обоими? |
If you want to date both of us until things get serious, I'm totally cool with that. |
Если ты хочешь встречаться с нами обоими, пока нет ничего серьёзного, я вовсе не возражаю. |
And rather than let his little girl suffer, he ended it for both of them. |
И чтобы девочка не страдала, он покончил с ними обоими. |
Well, why can't I be both? |
Почему я не могу быть обоими? |
You have to use your intelligence and properly manage both of them. |
Ты должна использовать свой ум и управлять ими обоими |
You can travel further with both than you can with just one. |
С обоими ты можешь пройти дальше, чем только с одним из них. |
We believe that the resolution should have welcomed positive developments in Estonia and Latvia as well as the steps taken by both Governments to implement recommendations by international experts. |
Мы полагаем, что эта резолюция должна была бы приветствовать позитивные события в Латвии и Эстонии, а также те шаги, которые были предприняты обоими правительствами для осуществления рекомендаций международных экспертов. |
You can enter formulae in several ways: using the icons, or by typing on the keyboard, or by a mixture of both methods. |
Формулы можно вводить несколькими способами: с помощью значков, вводом с клавиатуры, или обоими методами одновременно. |
You can be Terrance, or Phillip, or both. |
Ты можешь быть Терренсом, Филлипом или ими обоими сразу! |
I kept telling her that's not true, but... she wants to talk to both of you. |
Я пыталась убедить ее, что это не правда, но... она хочет поговорить с вами обоими. |
And I'm so happy to be able to share that with both of you. |
И я так рад разделить это с вами обоими. |
'Cause I have spent a lot of time talking to both of you about whether you should date each other. |
Потому что я провёл много времени, разговаривая с вами обоими о том, что вам следует начать встречаться. |
And for me, who's lucky enough to be knowing both of you guys. |
И мне повезло, познакомиться с вами обоими. |
Thus, again and again, State President de Klerk met with King Goodwill Zwelethini or Chief Mangosuthu Buthelezi or both. |
Таким образом, государственный президент де Клерк вновь и вновь проводил встречи с королем Гудуилом Звелетини или вождем Мангосуту Бутелези или обоими. |
When one parent is stripped of parental rights and the child was previously living with both its parents, it is left with the other parent. |
Если ребенок проживал с обоими родителями, то при лишении прав одного из них он остается на воспитании у другого родителя. |
The Special Representative raised with both Prime Ministers issues relating to the rule of law and the functioning of justice as matters of deep concern. |
Специальный представитель обсудил с обоими премьер-министрами вопросы укрепления правопорядка и отправления правосудия, которые вызывают глубокую обеспокоенность. |
Upon his return to Cyprus, Mr. Feissel met with both leaders on 1 February to review the situation in the light of the above-mentioned correspondence. |
По возвращении на Кипр г-н Фейсел встретился 1 февраля с обоими руководителями с целью обсудить ситуацию в свете вышеупомянутых писем. |
This covers child care, leave for employed parents, flexible working arrangements and the sharing of work and family responsibilities by both parents. |
Она охватывает такие вопросы, как уход за детьми, предоставление отпуска работающим родителям, гибкие условия работы и совместное выполнение рабочих и семейных обязанностей обоими родителями. |