Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоими

Примеры в контексте "Both - Обоими"

Примеры: Both - Обоими
To... to both of you? С... вами обоими?
Can't I be both? А не могу я быть обоими?
With both of them, okay? Ладно, с ними обоими.
Then both worlds will be ours! Тогда мы завладеем обоими мирами!
He's only mesmerized by both devils Он был зачарован обоими демонами.
I'm very impressed with both of you. Я очень впечатлён вами обоими.
You can be both. Ты можешь быть ими обоими.
I can do both. Я могу заниматься обоими вещами.
We want to talk to both of you later. Поговорим с вами обоими позже.
I speak of both of you. Я разговариваю с вами обоими.
Yes, you are both crazy. Да-да, над обоими.
I'm really proud of both of you. Я очень горжусь вами обоими.
To see both of you. Поговорить с вами обоими.
Were you seeing both at the same time? Ты встречалась с обоими одновременно?
You can tell us both. (Sighs) Ты можешь говорить с нами обоими
Or do enjoy them both? Или ты с ими обоими?
Projects with both types of partnership Проекты с обоими типами партнерства
The drawer has syringes with both dosages. На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту...
You can find things in the code quickly using the handy search functions provided by both debuggers. Вы можете быстро находить определенные вещи в коде, используя ручные функции поиска, представленные обоими дебаггерами.
They could allow the drivers to settle the outcome by racing each other - and risk one or both cars breaking down or crashing. Они могли позволить водителям улаживать результат, гоняясь друг за другом - и рисковать одним или обоими автомобилями.
The problem with this route was that the Spanish owned both sides of the Mississippi below Natchez. Проблема состояла в том, что испанцы владели обоими берегами Миссисипи за поселением Начез.
Dickerson also worked with Executive Producer and writer Eric Overmyer on both The Wire and Treme. Дикерсон также работал с исполнительным продюсером и сценаристом Эриком Овермайером над обоими «Прослушкой» и «Тримеем».
That process now hinges on protocols for establishing diplomatic relations that have been signed by both governments but unratified by either parliament. Сейчас данный процесс зависит от протоколов установления дипломатических отношений, подписанных обоими правительствами, но не ратифицированных ни одним из парламентов.
We synchronize the machines, set them into these staged social interactions, and we eavesdrop on both of the interacting brains. Мы синхронизируем аппараты, инсценируем для них социальную ситуацию и наблюдаем за обоими взаимодействующими мозгами.
We recognize the work being carried out by both Tribunals in that regard, and we urge that those processes receive the necessary international assistance. Мы отмечаем работу, проводимую в этой связи обоими трибуналами, и настоятельно призываем оказать этим процессам необходимую международную поддержку.