| Isaiah Berlin titled one his books 'The Crooked Timber of Humanity', and that is a fundamental point. | «Исайя Берлин озаглавил одну из своих книг «Неприглядные черты человечества», и это основополагающий вопрос. |
| Berlin is one of the most exciting Europe metropolises. | Берлин - одна из самых впечатляющих столиц Европы. |
| The beautiful Beyonce has charmed everyone during the MTV Europe Awards 2009 which took place Thursday 05/11/09 Berlin. | Beyonce красивая, очаровывает всех ходе MTV Europe Awards 2009 которая состоялась четверг 05/11/09 Берлин. |
| Ecco, a beautiful image of Shakira during one of his performances at the MTV Europe Awards 2009 prepared Thursday 05/11/09 Berlin. | Ессо, прекрасный лик Шакира на одной из его выступления на MTV Europe Awards 2009 подготовлены четверг 05/11/09 Берлин. |
| They're turning Berlin upside down, searching every crack. | Они перевернут весь Берлин вверх ногами, обыскивая каждый уголок. |
| He also visited Berlin and Moscow. | Он также посетил Берлин и Москву. |
| A month later, in February 1942, Quisling made his first state visit to Berlin. | Месяц спустя в феврале 1942 года Квислинг нанёс свой первый государственный визит в Берлин. |
| After joining the Polish People's Army in 1944, he participated in the Battles for Kolberg and Berlin. | После вступления в армию Польской Народной Республики в 1944 году он участвовал в боях за Кольберг и Берлин. |
| In 1866 she followed her husband to Berlin, but separated from him after two years. | В 1866 году она последовала за мужем в Берлин, но развелась с ним через два года. |
| U2 arrived on 3 October 1990 on the last flight into East Berlin on the eve of German reunification. | U2 прибыли в Восточный Берлин 3 октября 1990 года последним рейсом накануне объединения Германии. |
| One of its decorations was taken to Berlin and exhibited in Pergamon Museum, known as the Aleppo Room. | Одна из этих декораций была доставлена в Берлин и выставлена в Пергамском музее, известная как Aleppo Room. |
| Teltow is both a geological plateau and also a historical region in the German states of Brandenburg and Berlin. | Teltow) - одновременно и геологическое плато, и исторический регион в немецких федеральных землях Бранденбург и Берлин. |
| Soon after, Anna moved to Berlin to study art. | Вскоре Анна переехала в Берлин и стала изучать искусство. |
| Her regular route ran from Warsaw through Berlin and Sweden to London. | Её обычный маршрут пролегал из Варшавы через Берлин и Швецию в Лондон. |
| In the meantime, Berlin had become an industrial city with 800,000 inhabitants. | К этому времени Берлин представлял собой промышленный город, где проживало 800 тысяч человек. |
| In 1793 she accompanied Louise and Frederica to their wedding in Berlin. | В 1793 году Мария Луиза сопроводила Луизу и Фредерику на их свадьбу в Берлин. |
| West Berlin under the jurisdiction of the three western powers started to release its own stamps on September 3, 1948. | Западный Берлин, находившийся в ведении трёх западных держав, начал выпуск собственных почтовых марок З сентября 1948 года. |
| Subsequently, Janjić and twenty-six of his men left Belgrade and travelled to Berlin, where they continued to work for the German Gestapo. | Янич и двадцать шесть его бойцов покинули Белград и отправились в Берлин, где они продолжили работать на немецкое гестапо. |
| Lufthansa used D-APIS on a scheduled service covering the cities Berlin, Hanover, Amsterdam, and London. | Lufthansa использовала D-APIS для регулярных рейсов, охватывающих города Берлин, Ганновер, Амстердам и Лондон. |
| After clearing the village of zombies, the quartet commandeers a truck to take them to Berlin. | После зачистки деревни от зомби, квартет садится в грузовик и уезжает на нём в Берлин. |
| In 1876 he returned to Berlin, where he worked as a professor at Humboldt University. | В 1876 он вернулся в Берлин, где работал в качестве профессора в Берлинском университете имени Гумбольдта. |
| The family moved to Berlin in 1909 so his father could work as a nightwatchman. | В 1909 году семья переехала в Берлин, где его отец устроился работать ночным сторожем. |
| In 1990 she got an artistic residency from the German Academic Exchange Service and moved to Berlin for one year. | В 1990 году, став резидентом Германской службы академических обменов, переехала на один год в Берлин. |
| In return for war, Bulgaria insisted on major territorial gains, especially Macedonia, which Austria was reluctant to grant until Berlin insisted. | Болгария в обмен на участие в войне настаивала на крупных территориальных приобретениях, особенно исторической области Македонии, которую Австро-Венгрия не хотела предоставлять, пока не настоял Берлин. |
| The first machines built were shipped to Berlin and Aachen. | Первые собранные машины были поставлены в города Берлин и Ахен. |