| He's transferring to Berlin station at the end of the month. | Его переводят в Берлин в конце месяца. |
| Berlin is, like, the epicenter of awesome. | Похоже, Берлин - центр всего потрясающего. |
| Broyles flew a dozen bomber runs over Berlin. | Бройлз совершил дюжину вылетов на Берлин. |
| I'm going back to Berlin in a month. | Я возвращаюсь в Берлин в этом месяце. |
| Last night, bombs were dropped on Berlin by the British. | Прошлой ночью англичане сбросили бомбы на Берлин. |
| Summer came and Berlin was the most beautiful place on Earth. | Пришло лето и Берлин стал красивейшим местом на земле. |
| Berlin has hired a skip tracer who calls himself Lord Baltimore. | Берлин нанял ищейку по кличке Лорд Балтимор. |
| You were paid by a man who calls himself Berlin to extract Naomi Hyland. | Тебя нанял человек по кличке Берлин, чтобы похитить Наоми Хайланд. |
| There's a departure for Berlin in 45 min. | Поезд в Берлин через 45 минут. |
| As it happens, I've been called to Berlin unexpectedly. | Меня вызвали в Берлин. Неожиданно. |
| He went to Berlin, to continue to study and... | Он уехал в Берлин, продолжать образование. |
| You know, Tommy, Berlin's a big girl. | Знаешь, Томми, Берлин уже большая девочка. |
| International Tourism Exchange (ITB) (Berlin, March 2002). | Международная туристская ярмарка (Берлин, март 2002 года). |
| I wanted to create a retro version of my postcard, say, Berlin in 1908, for example. | Мне захотелось создать ретро-версию открытки - к примеру, Берлин 1908 года. |
| The paper moved to Berlin a few years later, where it continues to be published today. | Газета переехала в Берлин несколько лет спустя, где и продолжает издаваться. |
| Berlin was the second biggest inland harbor of the country. | Берлин стал вторым по величине внутренним портом страны. |
| Edoardo Mortara missed Berlin and the finale in New York due to DTM commitments with Mercedes. | Эдоардо Мортара пропустил Берлин и финал в Нью-Йорке из-за обязательств DTM с Mercedes. |
| From September more and more reports of these troops movements were received in Berlin. | С сентября все больше сообщений об этих манёврах поступали в Берлин. |
| And Berlin... became a conceptual backdrop for the record. | А Берлин... стал концептуальным фоном для пластинки. |
| London would be good also, Berlin is just a bit closer. | Лондон конечно тоже хорош, просто Берлин чуть ближе. |
| Mozart then returned to Berlin, arriving on 19 May. | Моцарт вернулся в Берлин 19 мая. |
| As a result, the Soviets blockade West Berlin. | В ответ СССР блокирует Западный Берлин. |
| BERLIN - The financial crisis makes a prima donna gold investment. | БЕРЛИН - финансовый кризис делает золото примадонна инвестиций. |
| Martin-Gropius-Bau (Berlin), the History Museum (Moscow). | Martin-Gropius-Bau, Берлин; Государственный исторический музей, Москва. |
| Therefore, in 1941 Berlin gradually achieved the reduction of the Soviet sympathies for both Danubian states. | Однако, постепенно Берлин добился сокращении советской ориентации обоих дунайских государств. |