His boss, Berlin, he ordered Tom to abduct me... |
Его босс, Берлин, приказал Тому похитить меня. |
Dr Heinrich Bernhardt, lost while on route to Berlin to begin forming a united Germany. |
Доктор Бернхардт, пропавший на пути в Берлин, намеревавшийся объединить Германию. |
Coming to Berlin was the best decision we could have taken. |
Приехать в Берлин было лучшим решением. |
It's rumored in town, that Berlin is besieged. |
В городе поговаривают, что Берлин окружен. |
They moved us to Berlin, to oversee things. |
Нас послали на Берлин, контролировать ситуацию. |
It's being transported by plane from Bangkok to Berlin. |
Его перевозят на самолете из Бангкока в Берлин. |
Money she wired to a dummy corp in Berlin. |
Деньги, которые она переводила в Берлин. |
He had to leave the city, so he moved to Berlin. |
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин. |
Of the 15 existing embassies, 5 are headed by women (Washington, Brussels, Berlin, Lisbon and Luxembourg). |
Их 15 действующих посольств 5 возглавляются женщинами (Вашингтон, Брюссель, Берлин, Лиссабон и Люксембург). |
These figures for 2004 to 2006 relate to the former territory of West Germany, including all of Berlin. |
Цифры за 2004 - 2006 годы касаются территории бывшей Западной Германии, включая весь Берлин. |
Toronto, Lima, Peru, Berlin and Shanghai... |
Торонто, Лима, Перу, Берлин и Шанхай... |
I thought you were back in Berlin. |
Я думала, ты вернулась в Берлин. |
By the way, Berlin's here. |
Кстати, Берлин здесь... и... она довольно злая. |
I'll call you when I get to Berlin. |
Я позвоню тебе, как только приеду в Берлин. |
Berlin. I know you supply him with arms shipments. |
Берлин, я знаю, вы снабжаете его оружием. |
Musically... Berlin is well German music... true... |
Берлин музыкальный... немецкая музыка... правда... |
By order of Vice Marshal Goering... you two are to report to Berlin to testify. |
По приказу рейсмаршала Геринга... вас обоих вызывают в Берлин для дачи показаний. |
If ever a bomb falls on Berlin... |
Если хоть одна бомба упадёт на Берлин... |
There's a plane bound for Berlin tomorrow evening. |
Есть самолёт, направляющийся завтра вечером в Берлин. |
I seek a means to return to Berlin. |
Нет, я ищу быстрый способ вернуться в Берлин. |
It's an international flight docking out of Berlin. |
Это отсек полетов в Берлин в аэропорту. |
A man calling himself Berlin hired a bounty hunter to find me and my associates. |
Человек по кличке Берлин нанял головорезов, которые охотятся за мной и моими людьми. |
He doesn't care that Berlin is still targeting us. |
Ему неважно, что Берлин всё еще охотится на нас. |
Turns out Berlin didn't contract Lord Baltimore to find you. |
Вышло, что Берлин нанял Лорда Балтимор не для твоего поиска. |
At the conference in Berlin you were the best of friends. |
Потом, как с лучшим другом, едешь с ним на конференцию в Берлин. |