From 2 to 9 February, President Kabila visited Berlin, Brussels, London and Paris to seek diplomatic support for the transitional process. |
В период со 2 по 9 февраля президент Кабила посетил Берлин, Брюссель, Лондон и Париж, с тем чтобы заручиться дипломатической поддержкой переходного процесса. |
Partners in Action Conference (Berlin, 2-4 September) |
конференция "Партнеры в действии" (Берлин, 2 - 4 сентября); |
Mr. Sauer welcomed the Committee to Berlin. |
Г-н Зауэр приветствовал членов Комитета, прибывших в Берлин. |
Berlin is familiar to every Russian and many Russians have their own special places here. |
Берлин - это такой город, о котором в России знает каждый человек, и у многих россиян есть здесь свои сокровенные места. |
IFHP Summer School Germany: 29 June-9 September, Berlin, Germany. |
Летняя школа Федерации в Германии: 29 июня - 9 сентября, Берлин, Германия. |
Berlin (Germany), 11-13 September 2002 |
Берлин (Германия), 11-13 сентября 2002 года |
Irving Berlin used one, because he only composed in F sharp. |
Ирвинг Берлин использовал такое, потому что сочинял только в фа диезе. |
You'll then go to West Berlin, to meet with Brunner. |
Затем, вы поедете в Западный Берлин, на встречу с Брюннером. |
I can't just go to Berlin, Coop. |
Куп, я не могу просто взять и поехать в Берлин. |
We're not going to Berlin. |
А мы не едем в Берлин. |
Why don't you come to Berlin? |
Почему бы вам не поехать в Берлин с нами? |
I never expected Arthur actually to come to Berlin. |
Не ожидала, что Артур поедет в Берлин. |
I thought the only way I'd ever leave Berlin was with you. |
Я думала, что если я когда-нибудь и покину Берлин, то только с тобой. |
Whatever this organization, Berlin, is planning, |
Что бы эта организация, "Берлин", не планировала, |
Berlin needs to believe I think he's dead. |
Берлин должен думать, что я считаю его мёртвым. |
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. |
Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
Those tanks on the side were the first to enter Berlin. |
Танки, что рядом с ним, первыми вошли в Берлин. |
Tonight you have Berlin and me just for you. |
Потому что этой ночью, Берлин и я - для тебя одного. |
Boarding for Berlin closes in ten minutes. |
Посадка на Берлин заканчивается через 10 минут. |
He went to Berlin, I stayed in Paris. |
Он отправился в Берлин, а я осталась в Париже. |
I've just arrived in Berlin. |
Я только что приехал в Берлин. |
I'm taking a train to Berlin. |
У меня билеты на поезд в Берлин. |
I'm afraid I'm returning to Berlin. |
К сожалению, я возвращаюсь в Берлин. |
If you want to realize these plans, you should leave Berlin. |
Мой Фюрер, если вы хотите воплотить эти планы, вам следует покинуть Берлин. |
If we hold Berlin for a few more days we'll make a deal with the Americans. |
Если мы удержим Берлин ещё несколько дней, то сумеем договориться с американцами. |