Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлин

Примеры в контексте "Berlin - Берлин"

Примеры: Berlin - Берлин
When Slovakia declared independence on 14 March 1939, Chvalkovský traveled with President Emil Hácha to Berlin, hoping that further concessions would preserve the independence of Czech lands. Когда Словакия провозгласила независимость 14 марта 1939 года, Ф. Хвалковский вместе с президентом Эмилем Гахой отправился в Берлин, надеясь, что дальнейшие уступки сохранят независимость чешских земель.
BERLIN - With Greece's economic crisis still raging, prominent voices, ranging from Nobel laureate economists like Paul Krugman to officials like US Secretary of the Treasury Jack Lew, are calling for more lenient bailout terms and debt relief. БЕРЛИН - Греческий экономический кризис продолжает бушевать, поэтому известные люди - от лауреатов Нобелевской премии по экономике (например, Пол Кругман) до высокопоставленных чиновников (например, министр финансов США Джек Лью) - призывают к смягчению условий финансовой помощи стране и облегчению ее долгового бремени.
BERLIN - For most Europeans, the Mediterranean is an annual object of longing - the holiday idyll where they spend the best weeks of the year. БЕРЛИН. Для большинства европейцев Средиземноморье это место, которое они ежегодного страстно желают посетить - это «отпускная идиллия», где они проводят самые лучшие недели в году.
He moved to Weimar, then in 1800 to Berlin, where he was the co-editor with August von Kotzebue of the weekly Der Freimutige (1803-1806). Он отправился в Веймар, где сблизился с Гердером, в 1800 году перебрался в Берлин, где был соредактором еженедельника «Ernst und Scherz» (1803-1806, вместе с Августом фон Коцебу).
1995 Film documentation of the Academy of Arts, The Russian City 1997 Berlin, Competition Winner, NGBK Private Art instead of advertising-Metro Station Gallery at Berlin-Alexanderplatz 2000 Art Profil. 1995 год - документальное кино Академии Искусств, Русский Город 1997 год - Новое Общество Изящных Искусств, Берлин, «Частное искусство вместо рекламы», Победитель, выставка работы у станции метро «Берлин-Александерплац».
2003, The Shchusev State Museum of Architecture, Moscow - S. Tchoban's Archaeology of Moscow 2005, AEDES gallery, Berlin - Sergei Tchoban. 2004, музей архитектуры имени А. В. Щусева, Москва - «Археология Москвы С. Чобана» апрель 2005, галерея «Аедес», Берлин - «Сергей Чобан.
BERLIN - One aspect of the Ukraine crisis that both Russia and the West need to understand is that the rest of the world appears to be relatively unconcerned about it. БЕРЛИН - Одним из аспектов кризиса в Украине, который должны понять и Россия, и Запад, является то, что остальному миру, судя по всему, этот кризис относительно неинтересен.
12.30 Meeting with Mr. Dieter Heckelmann, head of the Berlin Department of the Interior 12 час. 30 мин. Встреча с г-ном Дитером Хекельманом, главой министерства внутренних дел земли Берлин
I'll do better if you consider transfer to Berlin И подумайте о том, чтобы переехать в Берлин.
Margherita von Brentano Prize of the Free University of Berlin for especially excellent projects and measures to promote women or research into women (Berlin) Программа им. Ирэн Розенберг, касающаяся продвижения по службе женщин - фон Брентано, присуждаемая Берлинским независимым университетом наиболее удачным проектам и мерам по улучшению положения женщин или проведению исследований женской проблематики (Берлин)
To the extent that the agreement on a jurisdiction between ehotel AG and the booker is possible, the jurisdiction for any disputes from the arrangement of services is Berlin, Germany. Если возникает подсудность между бронирующим и АО eHotel, для всех споров из производственного посредничества местом выяснения является Берлин.
He revisited London, where he was always a welcome visitor, went to Berlin, where until the First World War, he was greeted with honour, and travelled in Italy, Spain, Monaco and provincial France. Затем отправляется в Берлин, где до Первой мировой войны он был встречен с почестями, и после едет в Италию, Испанию, Монако.
I came to Berlin to see a great specialist about that old trouble of mine, you know? Понимаешь, я приехал в Берлин на консультацию с врачом.
The Public Prosecution Office of the Land of Berlin, as the competent authority for the original case, has been informed of the decision separately and has been asked to examine any possibility of reconsidering the decision to terminate the investigation. Прокуратура земли Берлин в качестве компетентного органа по первоначальному делубыла отдельно проинформирована об этом решении, и ей было предложено изучить возможность пересмотра решения о прекращении расследования.
Berlin, 3:00 a.m. this morning. Берлин, сегодня, в три ночи
There are six theatres of war to engage in: Battle of Britain, Stalingrad, Berlin, Sicily, Korsun and the Battle of the Bulge, representing the main airborne battles of World War II in Europe. В игре присутствуют пять театров военных действий - Битва за Британию, Сталинград, Берлин, Сицилия и Корсунь, представляющих основные воздушные битвы Второй мировой.
The findings, which by agreement with the Ottoman government became property of the German archaeologists, were transported in carriages to the coast and then loaded onto German Navy ships and taken to Berlin. Находки, которые согласно соглашению с османской стороной переходили в собственность Германии, на ослиных повозках пять часов перевозились к побережью, перегружались на немецкие корабли и отправлялись в Берлин.
In the spring of 1869 he moved to Berlin, where he initially worked in a sculptor's workshop and from autumn studied sculpting at the Prussian Academy of Arts under the tutelage of Eduard Holbein, Carl Domschke, Friedrich Eggers and Karl Geppert. Весной 1869 года он переехал в Берлин, где первоначально работал в мастерской скульптора, а с осени учился скульптуре в прусской Академия искусств под руководством Эдуарда Гольбейна, Карла Домшке, Фридриха Эггерса и Карла Гепперта.
In 2006, she took advantage of a free flight to anywhere in Europe granted by her bank, as she got her account upgraded, flew to Berlin on her own and decided to stay there. В 2006 году она воспользовалась возможностью бесплатно улететь в любую точку Европы, предоставленной ей банком, и, переехав в Берлин, решила остаться там.
Films like Ballet Mécanique, Symphony Diagonale, and Berlin: Symphony of a Great City projected rhythm and motion in the title of the films and the works themselves. Такие фильмы, как "Механический балет", "Диагональная симфония" и "Берлин: Симфония великого города" определяют ритм и движение в названии самих фильмов.
'Berlin, capital of a world 'that was to revolve around the Reich Chancellery, 'around a leader who stood on a balcony Берлин, мировая столица, вращавшаяся вокруг рейхсканцелярии, вогруг лидера, который с балкона провозглашал:
Born in Ystad, he was discovered by queen Louisa Ulrika of Prussia in 1771, when he sang for her on her way to her visit to Berlin, and so impressed her that she gave him the opportunity to study singing in Stockholm. Королева Швеции Луиза Ульрика Прусская случайно услышав его, была очарована голосом Карстена и в 1771 году взяла юношу в поездку в Берлин, а позже дала ему возможность учиться пению в Стокгольме.
Berlin worked on many different topics, such as the extirpation of the lacrimal sac, the influence of convex lenses on eccentric vision, cutting of the optic nerve, retinal detachment in horses, pathology and anatomy of lacrimal glands, and refraction in animal eyes. Берлин занимался научной деятельностью в области экстирпации слёзного мешка, влиянии конвексного стекла на эксцентричное зрение, сечения зрительного нерва, отслоения сетчатки у лошадей, патологии и анатомии слёзных желёз, рефракции глаз у животных.
Folteropfer (Berlin, social, training of Eastern Europe, Центр реабилитации жертв пыток (Берлин, Германия)
(c) "Ecology of Wadden Seas", by Dipl. Biol. Claussen, Federal Environmental Agency, Berlin; с) "Экология Ваддензе", дипломированный биолог Клауссен, Федеральное агентство по окружающей среде, Берлин;