| Only Moscow, Rome and Berlin are missing. | Только Москва, Рим и Берлин остались. |
| BERLIN - Germany's elections are over. | БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. |
| BERLIN - For many centuries, Europe was a continent plagued by wars, famines, and poverty. | БЕРЛИН - На протяжении многих веков Европа была континентом страдающим от войн, голода и нищеты. |
| London is incomparably more cosmopolitan than Berlin or Frankfurt. | Лондон несравнимо более космополитичен, чем Берлин или Франкфурт. |
| BERLIN - Germany's stance toward Europe has become one of rejection and disengagement. | БЕРЛИН - Германия по отношению к Европе становится в позицию отказа и неприятия. |
| BERLIN - The "new" Middle East is now on daily display. | БЕРЛИН - «Новый» Ближний Восток сегодня ежедневно находится в центре внимания. |
| BERLIN - This November marks the first anniversary of the Euromaidan uprising in Kyiv. | БЕРЛИН - В ноябре этого года исполняется первая годовщина восстания Евромайдана в Киеве. |
| BERLIN - In the last two weeks, the two crises confronting Europe - in Ukraine and Greece - both escalated. | БЕРЛИН - В течение последних двух недель, два кризиса, с которыми сталкивается Европа - в Украине и Греции обострились. |
| But Berlin browbeat him into further austerity. | Но Берлин принудил его к продолжению прежней политики. |
| BERLIN - Russia and the European Union are geopolitical neighbors. | БЕРЛИН. Россия и Европейский Союз являются геополитическими соседями. |
| BERLIN - Entering a war is easy; getting out of it is the hard part. | БЕРЛИН. Легко ввязаться в войну; выбраться из нее сложно. |
| BERLIN - As Europe's debt crisis fades, another economic disaster seems to be looming - the price of energy. | БЕРЛИН - Хотя долговой кризис в Европе постепенно исчезает, вырисовывается другое экономическое бедствие - стоимость энергии. |
| BERLIN - Just weeks ago, the worst of the financial crisis in Europe seemed to be over. | БЕРЛИН - Еще неделю назад казалось, что самый страшный финансовый кризис Европы закончился. |
| BERLIN - Germany has made its choice. | БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. |
| BERLIN - Great speeches are all too often underestimated as being mere words. | БЕРЛИН. Великие речи слишком часто недооценивают, считая их простыми словами. |
| BERLIN - Humans love to suppress abstract dangers. | БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы. |
| It was held between 1-8 June 1997 in Berlin, Germany. | Турнир прошёл с 1 по 8 июня 1997 года в городе Берлин, Германия. |
| In 1934-1935 he lived in Berlin. | В 1934-1935 годах вернулся с семьей в Берлин. |
| This is Matt Berlin interacting with Leo, introducing Leo to a new object. | Мэтт Берлин взаимодействует с Лео, показывая ему новый объект. |
| Matt Berlin: Hello, Leo. | Мэтт Берлин: Привет, Лео. |
| In 1950 Raddatz moved to East Berlin. | В 1957 году - переезд в Восточный Берлин. |
| In 1991, Waschke moved to Berlin. | В 1991 году Тушмалишвили переехал в Берлин. |
| This tournament also served as the qualifying tournament for the 1936 Summer Olympics that were to be held in Berlin, Germany. | Этот розыгрыш также являлся отборочным турниром для летней Олимпиады 1936 года (Берлин, Германия). |
| During his visit in Berlin, Poroshenko stated that Russian separatists in the Donbass don't represent anybody. | Во время своего визита в Берлин, Порошенко заявил, что повстанцы «не представляют никого. |
| In 1871, Berlin became capital of the newly founded German Empire. | В 1871 году Берлин был провозглашён столицей вновь образованной Германской империи. |