| (Berlin, Germany, 15 March 2003) | (Берлин, Германия, 15 марта 2003 года) |
| 13 December: consultation meeting with NGOs (Berlin) | 13 декабря: консультативное совещание с НПО (Берлин) |
| Projects include, for example, a loan to finance the upgrading of the M1/E30 motorway in Belarus, which links Moscow, Minsk, Warsaw and Berlin. | Например, проекты включают заем для финансирования реконструкции автомагистрали М1/Е30 в Беларуси, которая соединяет Москву, Минск, Варшаву и Берлин. |
| Following her visits to Berlin, Moscow and Washington, she completed her round of consultations in the capitals by visiting London and Paris. | После ее поездок в Берлин, Москву и Вашингтон она завершила раунд консультаций в столицах посещением Лондона и Парижа. |
| Rapporteur: Mr. M. König, Berlin Wasser, Germany | Докладчик: г-н М. Кёниг, "Берлин Вассер", Германия |
| Research advisor at the Aspen Institute, Berlin | научный консультант в Аспенском институте, Берлин; |
| Meeting on supporting democratic forces and promoting human rights (Berlin, 11 June) | совещание по вопросу поддержки демократических сил и поощрения прав человека (Берлин, 11 июня); |
| Sixteenth session, 10 - 12 March 2009, Berlin | Шестнадцатая сессия, 10 - 12 марта 2009 года, Берлин |
| German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin | Германский аэрокосмический центр, Институт планетных исследований, Берлин |
| 1997: Advanced Professional Training in Development Diplomacy at the Public Administration Promotion Centre in Berlin | «Дипломатия в области развития», курсы повышения квалификации, Центр государственного управления, Берлин |
| Participation in the Endangered Peace Model 1997 organized by the German Ministry of Cooperation in Berlin | Участие в семинаре по угрозе миру, организованном министерством сотрудничества Германии, Берлин |
| 2004-2005 Senior principal, economic policy: Research and Policy Advice Division, Federal Ministry of Finance, Berlin. | Старший сотрудник, Отдел экономической политики, исследований и политических консультаций, Федеральное министерство финансов, Берлин |
| Urumchy (China) - Berlin (Germany) | Урумчи (Китай) - Берлин (Германия) |
| Berlin (Germany) - Malasevice (Poland) "East Wind" | Берлин (Германия) - Малашевице (Польша) "Восточный ветер" |
| Moscow (Russian F.) - Berlin (Germany) | Москва (Российская Федерация) - Берлин (Германия) |
| Berlin (Germany) - Moscow (Russian F.) | Берлин (Германия) - Москва (Российская Федерация) |
| Place of birth: Berlin, Germany | Место рождения: Берлин (Германия) |
| Briefings were given in the capitals of Member States (Paris, London, Cairo, Washington, D.C., and Berlin). | Количество брифингов в столицах государств-членов (Париж, Лондон, Каир, Вашингтон, О.К., и Берлин). |
| 2000-2002 First Secretary, parliamentary Special Committee on the Reform of Intergovernmental Fiscal Relations, Deutscher Bundestag, Berlin | Первый секретарь, Парламентский специальный комитет по реформе межправительственных фискальных отношений, бундестаг Германии, Берлин |
| The transport has got to safely get to Berlin today | Транспорт уже сегодня должен вернуться в Берлин |
| Guess I won't bother asking you if you're actually going to Berlin. | Полагаю, к тебе не надо приставать с вопросом, действительно ли ты летишь в Берлин. |
| We know about the man they call "Berlin." | Мы знаем о человеке по прозвищу "Берлин". |
| On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin. | Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. |
| This weekend we're going to Berlin! | На выходные мы едем в Берлин. |
| Is that what made Irving Berlin a millionaire? | Ирвин Берлин не из-за этого миллионером стал. |