Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлин

Примеры в контексте "Berlin - Берлин"

Примеры: Berlin - Берлин
I'd almost forgotten the 200 calls I had to make to Berlin. А я почти забыл о тех 200 звонках в Берлин, что мне пришлось совершить
After the factory and shops were destroyed in 1944, Anni Köthner restarted the business in 1947, first in Hamburg, then again in Berlin. В 1944 году фабрики и магазины подвергаются бомбежке и разрушаются, но уже в 1947 году Ани Котнер (Anni Köthner) возобновляет бизнес, сначала в Гамбурге, а после возвращается в Берлин.
The 1930 Men's Ice Hockey World Championships were held between January 30 and February 10, 1930, in Chamonix, France, Vienna, Austria, and Berlin, Germany. Чемпионат мира по хоккею с шайбой 1930 года был разыгран в период с 30 января по 10 февраля в городах Шамони (Франция), Вена (Австрия) и в Берлин (Германия).
In 1807, Willard left Berlin and briefly worked in Westfield, Massachusetts, before accepting a job offer at a female academy in Middlebury, Vermont. В 1807 году Уиллард покинула Берлин и некоторое время работала в Уэстфилде, штат Массачусетс, прежде чем принять предложение работы в женском образовании в Миддлбери, штат Вермонт.
Isaac Peral y Caballero (Cartagena, 1 June 1851 - 22 May 1895, Berlin), was a Spanish engineer, naval officer and designer of the Peral Submarine. Исаак Пераль и Кабальеро (исп. Isaac Peral y Caballero, 1 июня 1851 (1851-06-01), Картахена - 22 мая 1895, Берлин), испанский инженер, морской офицер и конструктор известной подводной лодки "Пераль".
Seventeen modelling teams with 18 models covering eight cities (London, Paris, Marseilles, Milan, Copenhagen, Berlin, Prague and Katowice) participate in the project. В проекте участвуют 17 групп по разработке моделей, которые используют 18 моделей, охватывающих восемь городов (Лондон, Париж, Марсель, Милан, Копенгаген, Берлин, Прага и Катовице).
In consultation with experts, NGOs and intergovernmental organizations, the Population Activities Unit is preparing for the forthcoming ECE ministerial Conference on Ageing (Berlin, 2002). В консультации с экспертами, представителями неправительственных организаций и межправительственных организаций Группа по деятельности в области народонаселения готовится к предстоящей Конференции ЕЭК по проблемам старения населения на уровне министров (Берлин, 2002 год).
12 For example, the Biennial Conference of the International Commission of Jurists, "Human Rights and Counter-Terrorism: Challenges and Responses", Berlin, 27-29 August 2004. 12 Например, проводимая раз в два года Конференция Международной комиссии юристов, «Права человека и борьба с терроризмом: вызовы и ответы», Берлин, 27 - 29 августа 2004 года.
But if you thought Elsa betrayed you, why'd you come to Berlin? Но если вы думали, что Эльза вас предала, зачем вы прилетели в Берлин?
Warsaw, Berlin, Prague, Budapest and Sofia. Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Белград, Бухарест,
What sort of business brings you to berlin? Что привело вас в Берлин?
You need to leave berlin. Вам нужно покинуть Берлин.
David Bowie is coming to berlin Дэвид Боуи приезжает в Берлин
Hold your report to berlin. I'll see to it. Придержи свой доклад в Берлин.
EU Social Inclusion Peer Review Session, Berlin - Reconciliation of Work and Family Life: country expert, 2004 Сессия ЕС, посвященная обмену опытом в области социальной интеграции, Берлин, выступление в качестве странового эксперта на тему "Поиски баланса между трудовой деятельностью и семейной жизнью", 2004 год
I'm leaving for berlin. Я уезжаю в Берлин.
The organization of the action was supported by the Azerbaijan House in the city of Berlin, as well as the Congress of European Azerbaijanis, the German-Azerbaijani Cultural Center, the Magdeburg Society of Culture Azerbaijan-Germany. Организацию акции поддержал Азербайджанский дом в городе Берлин, а также Конгресс азербайджанцев Европы, Германо-азербайджанский культурный центр, Магдебургское общество культуры Азербайджан-Германия.
Half the German army's on our tail, and you want me to go to Berlin? Into the lion's den? За нами гонится немецкая армия, а ты хочешь ехать в Берлин?
Berlin congratulates us for our results and asks us to increase our efforts, Во-первых, Берлин поздравляет нас с результатами и поощряет нас удвоить усилия.
And attention, attention, Germany speaks, he's leaving for Berlin! И внимание, внимание, говорит Германия, уезжает в Берлин.
At the invitation of the President of the Commission for Economic Cooperation and Development, the Executive Secretary addressed the Commission (Berlin, 27 October 2004) and informed members of Parliament on the latest developments in the UNCCD process. По приглашению Председателя Комиссии экономического сотрудничества и развития Исполнительный секретарь выступил перед Комиссией (Берлин, 27 октября 2004 года) и проинформировал членов парламента о последних изменениях в процессе КБОООН.
With the reunification of Germany and the decision to move the capital from Bonn back to Berlin, it was also decided that the original Reichstag building should be rebuilt along with a new dome that emphasized a unified Germany. С воссоединением Германии и решением о переносе столицы из Бонна обратно в Берлин, было также решено, что первоначальный рейхстаг будет восстановлен вместе с новым куполом, что должно символизировать единую Германию.
When war broke out with the First French Empire in 1805 he returned to Berlin to try to persuade the Prussian king to act in concert with Russia and the Austrian Empire. В 1805 году, когда началась война с Францией, опять ездил в Берлин, чтобы убедить прусского короля действовать заодно с Россией и Австрией.
Only one volume per year was published from 1941 to 1943, and the journal was not published at all from 1944 to 1946 (Berlin suffered heavy damage in the closing years of World War II). Только по одному тому в год выходило с 1941 по 1943, и вовсе не было публикаций с 1944 по 1946 (Берлин испытал большие разрушения во время Второй мировой войны).
(0xx) xxxx-xxxx This is the format used for the four largest geographic areas in Germany: Berlin (030), Hamburg (040), Frankfurt (069) and Munich (089). (0xx) xxxx-xxxx Этот формат используется в четырёх крупнейших городах Германии: Берлин (030), Гамбург (040), Франкфурт (069) и Мюнхен (089).