Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлин

Примеры в контексте "Berlin - Берлин"

Примеры: Berlin - Берлин
During the fight for Berlin we've already lost 15-20,000 of the younger officers. В битве за Берлин мы потеряли 15-20 тысяч лучших молодых офицеров.
He took a commercial flight to Beijing, then doubled back on a train bound for Berlin. Коммерческий перелет в Пекин, затем запутал следы на поезде, направляющемся в Берлин.
You brought me here to Berlin. Это ты привез меня в Берлин.
And she never left Berlin again. И больше она не покидала Берлин.
It was my father who led me to Berlin. Мой отец был тем, кто привёл меня в Берлин.
Berlin has better scenery than I expected. Берлин более живописен, чем я ожидал.
Train to Berlin. Ten AM. Поезд на Берлин, в 10 часов.
We propose sinking a shaft down to a gallery beneath the Berlin Sap, right here. Мы предлагаем погрузить вал вплоть до галереи "Берлин Сок".
In 2008, Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan visited Berlin and met Chancellor Merkel, and also visited Munich. В 2008 году премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган осуществил государственный визит в Берлин, где провёл переговоры с канцлером Ангелой Меркель, а также посетил Мюнхен.
Counsellor, Infrastructure and Environment, Embassy of the Netherlands, Berlin Советник, вопросы инфраструктуры и окружающей среды, посольство Нидерландов, Берлин
Berlin to Munich (cabotage within country with a reservation) Берлин - Мюнхен (перевозка внутри страны, сделавшей оговорку)
German Policy and Practice on Exports of Conventional Weapons and Related Technology, Berlin, May 2012 Политика и практика Германии в отношении экспорта обычных вооружений и связанных с ними технологий, Берлин, май 2012 года
Berlin or Jordan, to be confirmed Берлин или Иордания, место будет подтверждено
You asked me to give my opinion of "Berlin Live At St. Ann's Warehouse", recorded on tour playing only did Reed "Berlin" (well, with some additions). Вы меня просили высказать свое мнение о "Берлин Live At Склад" Св. Анны, записанные на гастролях играть только не Рид "Берлин" (ну, с некоторыми дополнениями).
Three pilot corridors were proposed for the assessment of the project, e.g. "Kaliningrad - Warsaw", "Moscow - Berlin" and "Berlin - Rome". Для оценки эффективности проекта были предложены три экспериментальных коридора: "Калининград - Варшава", "Москва - Берлин" и "Берлин - Рим".
After this, till 1973, the focus of her political career switched to Berlin where she served as a city councillor and secretary to the city executive group ("Magistrat von Berlin"). В 1973 переехала в Берлин, где она работала городской советницей и секретарём городской исполнительной группы («Magistrat von Berlin»).
Promotion of the Berlin intervention project against domestic violence as a pilot project together with the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (Berlin) Поддержка осуществляемого властями Берлина (совместно с федеральным министерством по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи) пилотного проекта, направленного на борьбу с насилием в семье (Берлин)
In Germany, coaches brought people from over 300 German towns to Berlin to join a demonstration of 300,000 (police estimate) to 500,000 (organizers' estimate) people; the largest demonstration that had occurred in Berlin for several decades. В Германии автобусы из 300 немецких городов приехали в Берлин, чтобы присоединиться к демонстрации из 300000 (как объявила в прессе полиция) или 500000 (оценка организаторов) человек; это была самая большая демонстрация, которая происходила в Берлине в течение нескольких десятилетий.
Since 2007 he is living mainly in Berlin, and since 2014 he shares his time between Berlin and Budapest. С 2007 года он в основном проживает в Берлине и с 2014 года он делит своё время на Берлин и Будапешт.
BERLIN - Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened - the night the Wall came down. БЕРЛИН. Те, кто стал свидетелем той ночи 20 лет назад в Берлине, или где-нибудь еще в Германии, никогда не забудут, что случилось - не забудут ночь, когда рухнула Берлинская стена.
Berlin was a diverse city - spatially, structurally, socially and from a mobility point of view. В территориальном, структурном, социальном отношениях и с точки зрения мобильности Берлин - это город контрастов.
Clemens Tesch-Roemer, German Centre of Gerontology, Berlin (Germany) Клеменс Теш-Рёмер, Немецкий центр геронтологии, Берлин (Германия)
Head of Division for international financial market policy; Financial Stability Forum, Federal Ministry of Finance, Berlin Начальник отдела политики международных финансовых рынков, Форум по вопросам финансовой стабильности, федеральное министерство финансов, Берлин
Why not just drop that man on Berlin? Почему бы его самого не сбросить на Берлин?
I do not know - in Berlin. Я не знаю, в Берлин?