Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлин

Примеры в контексте "Berlin - Берлин"

Примеры: Berlin - Берлин
After the defense, he went to Berlin to attend lectures of Eilhard Mitscherlich, Rose, Johannes Muller and Dubois. После защиты он приехал в Берлин, чтобы посетить лекции Эльхарда Мичерлиха, Розе, Иоганна Мюллера и Дюбуа.
After a 14th-place result in the 1953-54 season, the team was demoted to the Bezirksliga Berlin (III). После 14-го результата в сезоне 1953/54 команда была отправлена в Бециркслигу Берлин (III дивизион).
I'm proposing a toast to all the foreign sports people... who refuse to go to Berlin. Выпьем? Я поднимаю бокал за иностранные команды, отказавшиеся ехать на Олимпийские игры в Берлин.
Excuse me, which way to Berlin? Простите, как проехать в Берлин?
BERLIN - The multipolar nature of today's international system will again be on display at the upcoming G-20 summit in Los Cabos, Mexico. БЕРЛИН. Многополярный характер сегодняшней международной системы вновь будет продемонстрирован на предстоящем саммите «Большой двадцатки» в Лос-Кабосе в Мексике.
She has been nominated about 50 times at various award ceremonies around the world, including Berlin, Milan, Barcelona, and Las Vegas. Была номинирована около 50 раз на различных церемониях награждения по всему миру, включая Берлин, Милан, Барселону и Лас-Вегас.
Together with fuchsia, the mascot of the Berlin foxes, they rehearsed a unique Großchoreografie with which they will, in the mid-term break the mood. Вместе с фуксия, талисман лисиц Берлин, они репетировали уникальный Großchoreografie с которыми они будут в среднесрочной разорвать настроение.
Have you prepared for my travel to Berlin? Ты подготовился к моей поездке в Берлин?
(Berlin to Germany Embassy of Japan) Посольство Императорской Японии, Берлин, Германия
You said you were going to Berlin. Ты говорила, вы уезжаете в Берлин?
Over the past seven days, V Section has intercepted coded messages being sent from London to Berlin on a WT transceiver. За последние семь дней отдел "В" перехватил шифровки, которые отправили из Лондона в Берлин через радиопередатчик.
That's Irving Berlin. It's coming from there. Это Ирин Берлин - "Щека к щеке".
Well, then, I suppose you'd better come to Berlin as soon as possible. Тогда, полагаю, лучше вам ехать в Берлин как можно быстрее.
It means that once he goes to Berlin, he may not be back. А это значит что, уехав в Берлин, он может и не вернуться обратно.
And she's moving to Berlin to be with you and she's reorganising her whole studies to do it. А она переезжает в Берлин, чтобы быть с тобой и ей приходится реорганизовывать всю свою учебу ради этого.
If we're successful in our offensive operations, we can move our forces onto Dusseldorf, and then onto Berlin. В случае успеха наших наступательных операций, мы сможем двинуть наши войска на Дюссельдорф, а затем на Берлин.
And yet you come all the way back to Berlin to get it. Без карты он бесполезен, но вы поехали за ним в Берлин.
Your request to leave Berlin is unacceptable. Ваша просьба покинуть Берлин абсолютно неправомерна!
This is broadcast of the Reich, Berlin! Говорит Берлин, радиопередатчик Германской империи!
After three years in Albanian football, Skela decided it was time to broaden his horizons and so moved to Germany to play for Union Berlin. После трёх лет в албанском чемпионате Скеля решил, что пришло время расширить свой горизонт, и таким образом переехал в Германию играть за «Унион Берлин».
Iosava wants to take possession of one of our officers at Boulevard Berlin's food court. Йозава должен завладеть девушкой, которая будет нашей сотрудницей, в ресторанном дворике в "Бульвар Берлин".
Rome, Berlin, soon Paris, thanks to you! Ром, Берлин, а скоро и Париж благодаря тебе!
Will you please not go to Berlin? Пожалуйста, не уезжай в Берлин.
Berlin has a wide public transport network which will be available free of charge to all delegates throughout the Conference upon presentation of their official badge. Берлин располагает разветвленной сетью общественного транспорта, которым все делегаты могут пользоваться бесплатно на протяжении всей Конференции по предъявлении своего официального пропуска.
The German authorities had noted that discussions on restructuring were also under way in conjunction with the move of the capital from Bonn to Berlin. Германские власти указали, что в настоящее время обсуждается вопрос о перестройке в связи с переводом столицы страны из Бонна в Берлин.