Silver City Airways leased a Br. for three months in the summer of 1953 for use on the Hamburg - Berlin route. |
А/к Silver City Airways использовала Br. летом 1953 года для рейсов Гамбург - Берлин (Темпельгоф). |
BERLIN - The latest G-7 summit, in the beautiful Alpine setting of Garmisch-Partenkirchen in Germany, has come and gone. |
БЕРЛИН - Вот и прошёл саммит «большой семёрки» в красивых альпийских пейзажах немецкого Гармиш-Партенкирхена. |
BERLIN - When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link. |
БЕРЛИН - При чрезмерном натяжении цепи имеют свойство рваться в месте самого слабого звена. |
From 1909 to 1912, he travelled to Ticino, Northern Italy and Berlin and exhibited widely. |
В 1909-1912 совершил поездку в Тичино (Швейцария), Северную Италию и Берлин. |
Most of this edict was applied in the residenz towns of Cölln, Berlin and Friedrichswerder (8 companies of 1,300 men). |
Наиболее эффективной такая мера стала в городах Кёльн и Берлин (8 полков из 1300 солдат). |
On May 30, 1941, Sorge reported to Moscow: Berlin informed Ott that German attack will commence in the latter part of June. |
30 мая: «Берлин информировал Отт, что немецкое выступление против СССР начнётся во второй половине июня. |
The possibility of the Hitlerites letting the Allied forces through to Berlin can not be ruled out. |
Не исключается возможность открытия гитлеровцами путей... для союзных войск на Берлин. |
Bavarian Commissar V on Kahr has seen the wisdom of joining the National Socialists for a march on Berlin. |
Министр Баварии фон Кар проявил дальновидность, объединившись с национал-социалистами в марше на Берлин. |
BERLIN - In the coming months, several serious regional economic and political crises could combine into one mega-watershed, fueling an intense global upheaval. |
БЕРЛИН. В ближайшие месяцы несколько серьезных региональных экономических и политических кризисов могут объединиться в один мега-водораздел, подпитывая интенсивное глобальное потрясение. |
BERLIN: Chancellor Schröder's government coalition barely scraped through Germany's Bundestag to secure the support it needed to dispatch German soldiers to help in the campaign against international terrorism. |
Берлин: с большим трудом удалось правительственной коалиции канцера Шредера заручиться поддержкой Бундестага на отправку немецких солдат для участия в кампании против международного терроризма. |
BERLIN - Ever since the global financial crisis erupted in September 2008, the European Union has been in turmoil. |
БЕРЛИН. С самого начала мирового финансового кризиса в сентябре 2008 г. |
Berlin has an almost infinite selection of bars, pubs, and clubs catering for every taste. |
Берлин предлагает бесчисленное множество ресторанов, баров и клубов самых разных видов и на любой вкус. |
It was through this musical proposal, known as School of Berlin, Giorgio Moroder that created the myth was Donna Summer's disco music. |
Именно через это музыкальное предложение, известной как школа Берлин, Giorgio Moroder, что создала миф диско Донны Саммер. |
It was however not until early 1891 that Wissmann could report back to Berlin that the rebellion had been fully suppressed. |
Это было, однако, сделано только в начале 1891 года, когда Виссман доложил в Берлин, что восстание полностью подавлено. |
On 9 September 2013 a plaque to mark Meyerbeer's last residence was put up at Pariser Platz 6a, Berlin. |
9 сентября 2013 года на месте последнего жительства Мейербера (Берлин, Парижская площадь, дом 6а) была вывешена памятная доска. |
London was the financial centre of the world-far more efficient and wide-ranging than New York, Paris or Berlin. |
Лондон был мировым финансовым центром - гораздо более мощным и всеобъемлющим, чем Нью-Йорк, Париж или Берлин. |
Tens of thousands of East Berliners heard the statement live on television and flooded the border checkpoints, demanding entry into West Berlin. |
Десятки тысяч восточных берлинцев, услышав об этом по телевизору, стали осаждать пограничные КПП, требуя пропуска в Западный Берлин. |
In 1778, he moved to Berlin to study the violin with Paul Kohn, director of the royal orchestra there. |
В 1778 году переехал в Берлин, где изучал игру на скрипке под руководством Пауля Кона, директора берлинского королевского оркестра. |
Grodziec was given to the Count of Zedlitz and on 16 November 1578, Henry XI went on a new trip to Germany, visiting Halle, Berlin and Rostock. |
Князь Генрих XI сдал замок Гродзец и 16 ноября 1578 года отправился в новую поездку по Германии, посетив Галле, Берлин и Росток. |
Berlin and Moscow stand pars pro toto for Germany and Russia; the exhibition has been conceived from today's perspective. |
Берлин и Москва являются лишь частью общего, представляя Германию и Россию. |
BERLIN - Among investment bankers, there is renewed speculation about the possibility of a country leaving European Monetary Union - or being pushed out. |
БЕРЛИН - У инвестиционных банкиров вновь появились опасения, что некоторые страны могут покинуть Европейский валютный союз - или, что их могут к этому подтолкнуть. |
In 1897 it was sent to Berlin to be photographed, but was then noted to be "in a dirty condition". |
В 1897 году картину отправили в Берлин для фотографирования, после чего было отмечено, что её состояние стало хуже. |
After Christmas, she traveled to Berlin to stay with Fritz Haber, who helped her look for accommodation for the Einsteins' impending move in April 1914. |
После Рождества она приехала в Берлин, чтобы остановиться у Фрица Габера, который помог разместиться Эйнштейнам перед переездом в апреле 1914 года. |
On November 29, Soviet Foreign Minister Georgy Chicherin stopped briefly in Kaunas on his way to Berlin. |
29 ноября министр иностранных дел Советской России Георгий Чичерин встретился с литовской стороной в Каунасе на пути в Берлин. |
The largely outnumbered French army crushed the Prussian army at Jena-Auerstedt in 1806; Napoleon captured Berlin and went as far as Eastern Prussia. |
Численно превосходящая французская армия разгромила Прусскую армию в битве при Йене и Ауэрштедте в 1806; Наполеон взял Берлин и дошёл до Восточной Пруссии. |