Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлин

Примеры в контексте "Berlin - Берлин"

Примеры: Berlin - Берлин
The extraordinary Western Show is presented by 35 dancers of Dance Deluxe", "Dance Delight "and" Dance Delicious "and the cheerleaders of the" Titans Berlin". Показать чрезвычайных Западной представлена 35 танцоров танца Deluxe «,» Танец Делайт «и» Танцы Delicious «и насторожить» титанов Берлин «.
In a series of shows that includes "100 Percent Vancouver," "100 Percent Berlin," Rimini Protokoll makes shows that actually reflect society. В серии представлений, которые включают в себя «100-процентный Ванкувер», «100-процентный Берлин», Rimini Protokoll делает шоу, которые отражают общество.
To Berlin, to London, to Chicago, В Берлин, в Лондон, в Чикаго.
"Hello world, hello Berlin, hello NSA, hello GCHQ." «Привет, мир, привет, Берлин, привет АНБ, привет ЦПС»,
But couldn't we shift Zhukov's tanks and engage them in the breakthrough to Berlin via your front? А нельзя ли перебросить танки Жукова... и вести их в прорыв через ваш фронт на Берлин?
Years ago, I conquered Berlin on the Reds and I'll defend the city to my dying day. Когда-то я вырвал Берлин из рук красных, и я буду драться с красной заразой до последнего вздоха!
In 2 days, I leave for Berlin and for New York in a week. Клод, через 2 дня я еду в Берлин, через неделю - в Нью-Иорк.
It's quicker to say "Nigeria" than "Lagos and Berlin," and as with Google Maps, we can always zoom in closer, from country to city to neighborhood. Быстрее сказать «Нигерия», чем «Лагос и Берлин», и так же, как с картами Google, мы всегда можем увеличить масштаб, перейти от страны к городу и к району.
I'm sorry to disturb you, but I thought maybe if you could go to Berlin and explain to Himmler how unfair his order is, maybe he'd change his mind. Прости, что отвлекаю, но мне кажется, ты мог бы съездить в Берлин и объяснить Гиммлеру, насколько несправедлив его приказ, и тогда, может быть, он передумает.
1979-1987 Project Coordinator; from 1982 onwards, Assistant Director and Manager of the Aspen Institute, Berlin (planning and organization of international and German conferences, management) 1979-1987 годы Координатор проекта; с 1982 года - помощник директора и руководитель Аспенского института, Берлин (планирование и организация международных и национальных совещаний, общее руководство)
Dr. Berlin [European Commission] pointed out that EU involvement would depend upon the compatibility of the instrument with EU policy and with the type of instrument itself. Д-р Берлин [Европейская комиссия] отметил, что участие ЕС будет зависеть от сопоставимости данного документа с политикой ЕС и от типа самого документа.
These two conferences were as follows: UNECE Ministerial Conference on Ageing, Berlin, 11-13 September 2002, and Second World Assembly on Ageing, Madrid, 8-12 April 2002. Этими двумя конференциями являются следующие: Конференция ЕЭКООН на уровне министров по проблемам старения, Берлин, 11-13 сентября 2002 года, и вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения, Мадрид, 8-12 апреля 2002 года.
The expected completion of the railway corridor 'Berlin - Prague - Vienna' is in 2002, while that one of the 'Scandinavia - Southern Europe' corridor is in 2004. Завершение железнодорожного коридора "Берлин - Прага - Вена" ожидается в 2002 году, а коридора "Скандинавия - южная часть Европы" - в 2004 году.
As the chair of the Sierra Leone country-specific meetings, I undertook ambassadorial-level bilateral meetings and visited key capitals - Washington, London, Brussels, Berlin and The Hague - to raise awareness about the Framework and to garner political and financial support for its implementation. Как Председатель страновой структуры по Сьерра-Леоне, я провел ряд двусторонних заседаний на уровне послов и посетил основные столицы - Вашингтон, Лондон, Брюссель, Берлин и Гаагу - для повышения информированности в отношении рамочной программы и мобилизации политической и финансовой поддержки на цели ее выполнения.
2002: participation in the Conference Ageing in Madrid, Spain 8-12 March and United Nations Economic Commission for Europe in Berlin, Germany 2002 год: участие в работе Конференции по проблемам старения, Мадрид, Испания, 8-12 марта, и Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Европы, Берлин, Германия;
The new sites are urban sites in Paris, Berlin, Tel Aviv, London, Los Angeles and Antwerp, and rural sites in Svanvik and Chaumont. Новые участки расположены в таких городах, как Париж, Берлин, Тель-Авив, Лондон, Лос-Анджелес и Антверпен, а участки, расположенные в сельской местности, находятся в Сванвике и Шомоне.
Workshop on Institutional Mechanisms for Policy Integration, Berlin, 23-24 January 2006, and Workshop on Sustainable Urban Transport and Land-Use Planning, Tbilisi, 18-20 October 2006. Рабочее совещание по институциональным механизмам для интеграции политики, Берлин, 23-24 января 2006 года, и Рабочее совещание по вопросу обеспечения устойчивости городского транспорта и планирования землепользования, Тбилиси, 18-20 октября 2006 года.
(b) Second UN/ECE and Eurostat Workshop: "Improvement in Statistics on the Transport of Goods by Road" (Berlin, 1996); Ь) втором Рабочем совещании ЕЭК ООН и Евростата по теме: "Совершенствование статистики автомобильных грузовых перевозок" (Берлин, 1996 год);
P 70-10-05 Westhafen Berlin (Westhafenkanal, 3.0 km) Р 70-10-05 Вестхафен Берлин (Вестхафен - канал, 3,0 км)
We have come here today, and from here we shall be going to Europe - principally to Paris, Rome, Berlin, London, The Hague and Brussels - to press the case for assistance in financing the force. Сегодня мы приехали сюда, откуда мы направимся в Европу, а именно в Париж, Рим, Берлин, Лондон, Гаагу и Брюссель, для того чтобы отстоять необходимость помощи в финансировании этих сил.
(e) Some children of asylum-seekers in the Land Berlin were denied the right to a birth certificate because of incomplete documentation provided by the parents. е) в земле Берлин некоторым детям лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, было отказано в праве на получение свидетельства о рождении в связи с неполным комплектом документов, представленных их родителями.
In a speech delivered to the Biennial Conference of the International Commission of Jurists in Berlin in August 2004, the United Nations High Commissioner for Human Rights recalled that international human rights law made ample provision for effective counter-terrorism action. В речи на проводимой раз в два года Конференции Международной комиссии юристов (Берлин, август 2004 года) Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека напомнила о том, что международное право в области прав человека предоставляет широкие возможности для ведения эффективной борьбы с терроризмом.
Expert Workshop on Raw Materials Scarcity as a Risk of Conflict and an Impediment to Development (Berlin), Рабочее совещание экспертов по теме: "Дефицит сырья как риск конфликтов и препятствие на пути развития" (Берлин),
Romania organized an international conference addressing the problematic of the Holocaust (Iasi, 28-29 June 2006) and actively participated in all OSCE conferences dedicated to the fight against discrimination and intolerance (Vienna 2003, Berlin, Paris and Brussels 2004, Cordoba 2005). Румыния организовала международную конференцию по проблематике Холокоста (Яссы, 28-29 июня 2006 года) и активно участвовала во всех конференциях ОБСЕ, посвящённых борьбе с дискриминацией и нетерпимостью (Вена в 2003 году, Берлин, Париж и Брюссель в 2004 году, Кордова в 2005 году).
2003-2006 Deputy Head of Division, United Nations Department: Budgetary, Administrative, Human Resources and Management Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Berlin 2003 - 2006 годы Заместитель начальника Отдела по бюджетным, административным, кадровым и управленческим вопросам, Департамент по делам Организации Объединенных Наций, министерство иностранных дел, Берлин