The campaign begins with Fairburne sent into Berlin to first assassinate German Major-General Hans von Eisenberg who was attempting to defect to the Soviets. |
Кампания начинается с того что Фейрберн отправляется в Берлин для того чтобы убить немецкого генерал-майора Ганса фон Айзенберга, пытающегося перейти на сторону русских. |
According to Leslie Berlin, Noyce became the "father of the integrated circuit" because of the patent wars. |
По мнению биографа Нойса Лесли Берлин, Нойс стал «отцом интегральной схемы» исключительно благодаря судебным искам TI. |
In 1928, Berlin conducted a training cruise around the world, which included a stop in Fremantle. |
В 1928 «Берлин» совершил кругосветное путешествие, сделав остановку в Фримантле (Австралия). |
She had to be taken under tow, first by the torpedo boat V73, and then by her sister Berlin. |
Крейсер пришлось брать на буксир, сначала буксиром служил торпедный катер V73 а затем систер-шип крейсер «Берлин». |
Since 1994, Lochs is chairman of the Department of Gastroenterology, Hepatology, Endocrinology and Metabolism at the Charité Medical Faculty, Berlin... |
С 1994 года Херберт являлся заведующим кафедрой «Гастроэнтерология, гепатология, эндокринология и метаболизм» на медицинском факультете Шарите (Берлин)... |
All the German states have coats of arms, as do the city-states (Berlin, Hamburg and Bremen). |
Собственными гербами обладают все германские регионы, среди которых есть приравненные к таковым города федерального подчинения (Берлин, Гамбург и Бремен). |
As the new semester began in October, Hegel returned to Berlin with the (mistaken) impression that the epidemic had largely subsided. |
В октябре, с началом нового семестра, Гегель возвращается в Берлин, ошибочно решив, что эпидемия закончилась. |
The project was green-lighted in early 1952 and a Chinese preparatory group was sent to East Berlin to prepare design plans. |
В начале 1952 г решение о строительстве завода было принято, и группа китайских специалистов была отправлена в Восточный Берлин для разработки плана строительства. |
The news was greeted with shock in Berlin and generated further hatred against Victoria, now seen as a domineering "foreigner" who was manipulating her husband. |
Новости привели в шок Берлин и вызвали новую волну ненависти против Виктории, как властолюбивой «иностранки», манипулирующей своим супругом. |
The artist lived in Berlin up to his death. |
В 1926 же году супруги переселяются в Берлин. |
The BND's had a team on Laura Sutton ever since - she came to Berlin. |
Служба внешней разведки Германии начала следить за Ларой Саттон как только та приехала в Берлин. |
In 2003, he relocated to Berlin and began recording his first album, The Opposite Side of the Sea, which he self-produced. |
В 2003 году он переехал в Берлин и начал запись своего первого альбома «Обратная сторона моря» (The Opposite Side of the Sea). |
In 1922 he was sent to Berlin along with his older brother Mortezā, to study. |
В 1922 году он был отправлен на учёбу в Берлин вместе со своим старшим братом Мортазой. |
He cultivated friendly relations with Franz Lehár and Paul Lincke while working as a theater director in Berlin and Stendal. |
Он поддерживал дружеские отношения с такими композиторами, как Франц Легар и Пауль Линке, а также работал театральным директором в городах Берлин и Стендаль. |
We're approaching Berlin Tegel, the no-smoking sign has been turned on. |
Уважаемые, дамы и господа, мы прибываем в аэропорт Берлин Тегель. |
He had a crazy story but wouldn't say over the phone. Pepe went to East Berlin and the Russian embassy. |
Он рассказал нам весьма забавную историю. о том, как поехал в Восточный Берлин и нанес там визит в Русское посольство. |
BERLIN - I am on a two-week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe's prospects. |
БЕРЛИН - Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм. |
BERLIN - This summer has been one of weather-related extremes in Russia, Pakistan, China, Europe, the Arctic - you name it. |
БЕРЛИН. Это лето связано с чрезвычайными погодными ситуациями в России, Пакистане, Китае, Европе, Арктике - что только ни припомнить. |
BERLIN - Among investment bankers, there is renewed speculation about the possibility of a country leaving European Monetary Union - or being pushed out. |
БЕРЛИН - У инвестиционных банкиров вновь появились опасения, что некоторые страны могут покинуть Европейский валютный союз - или, что их могут к этому подтолкнуть. |
So I flew to Berlin, but before I addressed the crowds from the balustrade of Schoeneberg's Town Hall, I received a call from Mikhail Gorbachev. |
Поэтому я вылетел в Берлин, но прежде чем я обратился к толпе с баллюстрады шенбергской городской ратуши, мне позвонил Михаил Горбачев. |
When Mehmed Said Pasha was assigned to Berlin, Naci rejected the offer to go with him and he continued to serve in the Foreign Ministry. |
После того, как Мехмед Саид-паша получил назначение в Берлин, Муаллим отверг предложение поехать с ним и продолжил работать в министерстве. |
He supposed to traveled next to Berlin where he was exposed to the ideas of Hegel, Fourier, and Proudhon. |
После чего он отправился в Берлин продолжить своё медицинское образование, где он подвергся влиянию идей Гегеля, Фурье, и Прудона. |
Prior to its incorporation into Berlin in 1920, Köpenick was an independent town. |
До включения района в Большой Берлин в 1920 году, Ланквиц был самостоятельной общиной. |
After returning to Berlin, Froese began recruiting musicians for the free-rock band that would become Tangerine Dream. |
После возвращения в Берлин, Фрезе начал собирать новую рок-группу, которая станет известной как Tangerine Dream. |
Vigeland spent the years 1891 to 1896 in several voyages abroad, including Copenhagen, Paris, Berlin and Florence. |
С 1891 по 1896 годы Вигеланд путешествовал по Европе, посетив Копенгаген, Париж, Берлин и Флоренцию. |