| The battalion is attacking, displaying mass heroism. | Батальон наступает, товарищ маршал, проявляя массовый героизм. |
| The 3rd battalion is gathering at the cemetery to attack the factory. | Третий батальон накапливается в районе кладбища для атаки завода с фланга. |
| Comrade General, the battalion is tidying up after battle. | Товарищ генерал, батальон после боёв приводит себя в порядок. |
| This battalion has been here for nearly a year and they barely gained an inch. | Этот батальон был здесь почти год и они едва ли продвинулись на дюйм. |
| His search battalion was really famous. | Его поисковой батальон был по-настоящему знаменит. |
| Today he receives the Silver Star for bravery and valor when his battalion entered a minefield on March 21st of this year. | Сегодня он получает серебряную звезду За отвагу и доблесть когда его батальон вступил на минное поле 21 марта этого года. |
| A heavy-weapons battalion's expected here within 12 hours. | Батальон с теделым вооружением ожидается через 12 часов. |
| Another battalion and Gabrielle would've held! | Ещё бы батальон, и Габриэль можно было отстоять! |
| Legionnaire Komorowski, 2nd foreign battalion, the 3rd company. | Легионер Комаровский, 2-й иностранный батальон, 3-я рота. |
| We have a psy-ops battalion on standby at White Hall. | У нас в резерве батальон ПсО в Белом Доме. |
| I dispatching a battalion to University Square, which I will command personally. | Я направлю батальон на университетскую площадь и буду командовать им лично. |
| Truck 81, squad 3, battalion 25, ambulance 61, house collapse. | Расчёт 51, спасатели 3, батальон 25, скорая 61, обрушение дома. |
| I was leading a battalion up towards the 49th parallel. | Я вёл батальон к 49 параллели. |
| Additionally, the construction battalion remained in the mission area through July. | Кроме того, строительный батальон остался в районе миссии до конца июля. |
| UNPROFOR communications were originally provided by a signals battalion from the Netherlands. | Первоначально связь в СООНО обеспечивал батальон связи из Нидерландов. |
| The battalion achieved operational status on 5 February 1994. | Батальон достиг состояния оперативной готовности 5 февраля 1994 года. |
| I have now accepted Poland's offer to provide the battalion. | Сейчас я принял предложение Польши предоставить один батальон. |
| UNTAC civilian police, military observers and the French battalion provided emergency medical and other assistance. | Гражданская полиция ЮНТАК, военные наблюдатели и французский батальон оказали неотложную медицинскую и другую помощь. |
| The construction battalion would be deployed with its own specialized equipment. | Строительный батальон будет развернут со своим собственным специальным оборудованием. |
| Polish battalion (reinforcement) will arrive at Pleso | Личный состав прибудет в польский батальон в Плесо (подкрепление) |
| Indications have been given that the two additional battalions pledged by Nigeria and the battalion committed by Ghana will be deployed shortly. | Имеются признаки того, что вскоре будут развернуты два дополнительных батальона, обещанных Нигерией, и батальон, обещанный Ганой. |
| Ghana and Guinea have also indicated that they would each be prepared to provide an additional battalion. | Гана и Гвинея также сообщили о том, что они смогут предоставить дополнительный батальон. |
| After the airport was secured, a second battalion of infantry secured the Port-au-Prince port facility. | После того как была обеспечена безопасность в аэропорту, второй пехотный батальон взял под охрану портовые сооружения Порт-о-Пренса. |
| This battalion is scheduled to be fully deployed by the end of October. | Согласно плану, этот батальон будет полностью развернут к концу октября. |
| The Caribbean Community (CARICOM) battalion has been in Haiti since early October and is guarding the port. | Батальон Карибского сообщества (КАРИКОМ) находится в Гаити с начала октября и охраняет порт. |