Английский - русский
Перевод слова Battalion
Вариант перевода Батальон

Примеры в контексте "Battalion - Батальон"

Все варианты переводов "Battalion":
Примеры: Battalion - Батальон
(a) Baidoa-Kismayo: the Indian brigade with four battalions and the Botswana battalion, deployed in 10 different locations; а) Байдоа-Кисмайо: индийская бригада с четырьмя батальонами и ботсванский батальон, развернутые в 10 различных пунктах;
As the first stage in the reintegration, the military formations of the UTO have been formed into a battalion within the system of the Republic's Ministry of Defence. Как первый этап реинтеграции из числа военных формирований ОТО создан батальон в системе Министерства обороны республики.
Indeed, as referred to above, the result was that most infantry battalions were deployed before the engineering units, and the logistics battalion and medical elements were not fully operational until mid-September 1992. Как упоминалось выше, в результате этого большинство пехотных батальонов было развернуто до прибытия инженерных подразделений, а батальон тылового обеспечения и медицинские подразделения не были полностью готовы к выполнению своих задач до середины сентября 1992 года.
The Group also informed the Togolese battalion of UNOCI, which is stationed at Abidjan Airbase, of the need to monitor the activities of the two helicopters and report any possible dual use, such as transporting weapons. Группа также информировала тоголезский батальон из состава ОООНКИ, который дислоцируется на Абиджанской авиабазе, о необходимости следить за использованием этих двух вертолетов и докладывать о любых случаях возможного двойного использования; например, для перевозки оружия.
In parallel with the peaceful conduct of the identification process, peace and stability have been largely restored in Côte d'Ivoire, allowing UNOCI to propose reducing its military force by one battalion beginning in March 2009. Наряду с мирным проведением идентификации в Кот-д'Ивуаре в основном восстановлены мир и стабильность, что позволило ОООНКИ предложить сократить свой вооруженный контингент на один батальон начиная с марта 2009 года.
Over the last six months, UNIFIL underwent an augmentation and carried out a major redeployment. An engineer battalion from Ukraine of 646 all ranks arrived on 20 July 2000. За истекшие шесть месяцев ВСООНЛ были усилены и осуществили крупную передислокацию. 20 июля 2000 года прибыл инженерный батальон с Украины в составе 646 военнослужащих всех званий.
In addition, an engineer battalion of 600 all ranks from Ukraine will arrive in UNIFIL by the end of July. Finland is providing an additional 64 armoured personnel carriers, of which 42 have arrived in theatre. Кроме того, к концу июля из Украины в распоряжение ВСООНЛ прибудет инженерный батальон в составе 600 военнослужащих всех званий. Финляндия предоставляет еще 64 бронетранспортера, 42 из которых уже доставлены на место.
The Pakistani battalion which deployed to Lofa County in April has since expanded its area of operations to include Zorzor, a town located approximately 70 km south of Voinjama on the Liberia-Guinea border. Пакистанский батальон, который был развернут в апреле в графстве Лофа, с тех пор расширил район действий, включив в него город Зорзор, расположенный примерно в 70 км к югу от Воинджамы на либерийско-гвинейской границе.
Early in 2008, the battalion was still in Guéréda; it was later redeployed to Moussoro and integrated into other parts of the Chadian national army. В начале 2008 года этот батальон все еще дислоцировался в Гереде; впоследствии он был передислоцирован в Мусоро и интегрирован в другие части Национальной армии Чада.
A battalion of the Afghan National Army (and its trainers from the coalition forces) was also dispatched to the north to provide security to the heavy weapons cantonment site, in accordance with the ceasefire agreement. Кроме того, на север был направлен батальон афганской национальной армии (и его инструкторы из состава сил Коалиции) для обеспечения безопасности на участках сдачи тяжелых вооружений в соответствии с соглашением.
Ukraine contributes an engineering battalion to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); it is performing de-mining in South Lebanon and helps in this way to return normal life to the area. Украина предоставила в распоряжение Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) саперный батальон; он занимается разминированием на юге Ливана и тем самым способствует нормализации жизни в этой районе.
The estimates are based on an average reimbursement rate of 10 per cent per annum on an estimated value of $50 million worth of equipment per battalion. Расчеты произведены исходя из средней ставки возмещения в 10 процентов в год от сметной стоимости имущества в 50 млн. долл. США на один батальон.
This is the first participation of the Georgian battalion in international peacekeeping, in particular in the international security presence established pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999. Это первый случай, когда грузинский батальон участвует в международной операции по поддержанию мира, в частности в обеспечении международного присутствия по безопасности, развернутого в соответствии с резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности от 10 июня 1999 года.
With the closure of UNCRO, it was agreed that since they were the only dedicated construction battalion, they would remain until July 1996 to set up the UNTAES infrastructure. После закрытия ОООНВД было принято решение оставить этот батальон, являвшийся единственным специальным строительным батальоном в районе миссии, до июля 1996 года и использовать его для создания инфраструктуры ВАООНВС.
After initial delays in its deployment, which required the Force Commander to temporarily reposition a reinforced Canadian platoon from the central sector to sector East, the Kenyan battalion had been fully operational in sector East as from 1 March. После начальных задержек с развертыванием кенийского батальона, в результате чего Командующему Силами пришлось временно передислоцировать из центрального сектора в восточный сектор усиленный канадский взвод, этот батальон по состоянию на 1 марта достиг полной оперативной готовности в восточном секторе.
The last battalion of Ugandan troops in that country had remained, at the request of the United Nations Secretary-General, as a stabilizing force in support of the Lusaka Agreement. Последний батальон угандийских войск в этой стране остался там по просьбе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в качестве стабилизирующих сил в поддержку Лусакского соглашения.
25 Poland would in the near future be signing a Memorandum of Understanding with the United Nations Standby Arrangements System, and would be deploying one mechanized battalion to the Standby High Readiness Brigade. В ближайшее время Польша подпишет меморандум о взаимопонимании с Системой резервных соглашений Организации Объединенных Наций и выделит в состав Резервной бригады высокой готовности один механизированный батальон.
Mindful of these positive events and of the importance to support them through United Nations efforts, Ukraine has contributed to UNIFIL its engineer battalion of 650 men. С учетом этих позитивных результатов и важного значения их сохранения посредством усилий со стороны Организации Объединенных Наций Украина предоставила в распоряжение ВСООНЛ инженерный батальон в составе 650 человек.
Under the current schedule, the second battalion will not be operational until late 2003, while the whole force will not be free-standing until mid-2004. Согласно существующему графику, второй батальон не будет готов к такой оперативной деятельности до конца 2003 года, а все силы будут сформированы лишь к середине 2004 года.
The Finnish battalion has been reduced by 107 troops and will repatriate 218 more by 31 July. Финский батальон сократился на 107 военнослужащих, и к 31 июля на родину вернутся еще 218 военнослужащих.
However, UPDF has declared that it will maintain one battalion in Buta and two in the Ruwenzori Mountains in the eastern Democratic Republic of the Congo, until a peace agreement is reached. Вместе с тем НСОУ заявили, что они сохранят один батальон в Буте и два - в районе гор Рувензори на востоке Демократической Республики Конго вплоть до достижения мирного соглашения.
As regards the development of the East Timor Defence Force, it is envisaged that a battalion would be ready, following completion of its initial training, for operational tasks in the eastern sector in June 2002. Что касается создания Сил обороны Восточного Тимора, то предусматривается, что после завершения первоначальной подготовки батальон будет готов к выполнению оперативных заданий в Восточном секторе в июне 2002 года.
The Nepalese battalion, which arrived in the Mission area during the months of October and November, has assumed responsibility for the Moyamba and Bonthe districts. Непальский батальон, прибывший в район действия Миссии в октябре и ноябре, приступил к выполнению своих обязанностей в округах Моямба и Бонте.
To that end, we would like to thank the coalition for its decision to deploy an additional battalion and logistical capacity - actually, air capacity - in support of the process. С этой целью мы хотели бы поблагодарить Коалицию за ее решение развернуть дополнительный батальон и оказать материально-техническую помощь, а именно с воздуха, для поддержки этого процесса.
We welcome the announcement made Friday by the Special Envoy of the African Union that the first Burundian battalion would be deployed very soon, namely, in the second half of December. Мы приветствуем сделанное в пятницу заявление Специального посланника Африканского союза о том, что первый бурундийский батальон будет развернут в ближайшее время, а именно, во второй половине декабря.