Английский - русский
Перевод слова Battalion
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Battalion - Начальник"

Все варианты переводов "Battalion":
Примеры: Battalion - Начальник
Truck 81, squad 3, battalion 25, ambulance 61. Расчет 81, спасатель 3, начальник части, скорая 61.
Dispatch 35, Battalion 25's on scene. Диспетчерская 35, начальник части на месте.
Five minutes on police, Battalion 25. Полиция будет через пять минут, начальник части.
Battalion 25 to main, I need a box alarm. Начальник части центральной, нужен пожарный извещатель.
This is Battalion 25 to all fire and police personnel. Говорит начальник части, всем пожарным и полицейским подразделениям.
Ambulance 61, Battalion 25, Truck 70, Ambulance 96. Скорая 61, начальник части, Расчёт 70, Скорая 96.
[cheering] [alarm blares] [female dispatcher] Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Battalion 25, person trapped. Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, начальник части, человек в беде.
(woman) Engine 51, truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Battalion 25. Расчет 51, Расчет 81, Спасатель 3, Скорая 61, Начальник части.
Squad 3, Truck 81, Engine 51, Ambulance 61, Battalion 25. Спасатель З, расчёт 81, расчёт 51, скорая 61, начальник части.
Ambulance 61, Battalion 25. Скорая 61, Начальник части.
Battalion 25 to main. Начальник части - центральной.
Engine 51, Battalion 25. Расчет 51. Начальник части.
Copy that, Battalion 25. Принято, начальник части.
Battalion 25 to main, mayday! Начальник части центральной, мэйдэй!
(Boden) Battalion 25 to Main, we need two additional ambulances at Ashland and Cermak. Начальник части центральной, нужны две доп. скорые на Сермак и Эшленд.
Battalion 25 to main, we have a five-story, boarded-up structure, fully involved. Начальник части центральной, у нас здесь пять этажей, полностью охваченные пламенем.
The Fire Battalion Chief told me that the Paramedics use only one route from Elysian Park to the E.R. Начальник пожарной охраны сказал, что скорая могла проехать в приемный покой от Елисейского парка только одной дорогой.
1990-1993 - the head of intelligence of the airborne assault battalion. В 1990-1993 годы - начальник разведки десантно-штурмового батальона.
Already might have, considering another battalion chief was there at the scene, saw it all go down. Или уже доставило, учитывая, что начальник другой части приехал на место аварии, и всё увидел.
The Chief-of-Staff of the Croatian Army, General Gunk Bobetko, has also personally informed the Spanish UNPROFOR battalion operating in the area of this matter. Кроме того, начальник Генерального штаба Хорватской армии генерал Гунк Бобетко лично довел информацию по этому вопросу до сведения испанского батальона СООНО, действующего в этом районе.
In 1988-1996 he served in the Soviet Army and the National Guard of Ukraine (commander landing assault platoon, reconnaissance battalion and regimental intelligence chief of the National Guard). В 1988-1996 годах служил в Вооруженных Силах СССР и Национальной гвардии Украины (командир десантно-штурмового взвода, разведбатальона и начальник разведки полка Национальной гвардии).
There will be an entire battalion waiting for us at the next station! Начальник станции наверняка уже всех предупредил, и нас будет ждать целый батальон!
Battalion 25 to Main, requesting a power shutoff at my location. Начальник части 25 Центральной, запрашиваю отключение питания на нашей локации.
He fought in Great Patriotic War from 1941 to 1945 in the rank of Technician-Lieutenant, and was the head of the workshop of a communications battalion. Участник Великой Отечественной войны с 1941 по 1945 год, техник-лейтенант, начальник мастерской батальона связи.
Wallace Boden, Battalion Chief with the Chicago Fire Department. Начальник части пожарного департамента Чикаго.