Английский - русский
Перевод слова Battalion
Вариант перевода Батальон

Примеры в контексте "Battalion - Батальон"

Все варианты переводов "Battalion":
Примеры: Battalion - Батальон
It is expected that military units will deploy with a level 1 medical facility per battalion. Предполагается, что военные подразделения будут при развертывании иметь один медпункт уровня 1 на батальон.
The New Zealand Defence Force battalion and aviation detachment have been part of the United Nations peacekeeping force since 1999. Батальон новозеландских сил обороны и авиационное подразделение входили в состав сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с 1999 года.
The additional battalion authorized by the Security Council in its resolution 1609 arrived in the mission area in late September 2005. Дополнительный батальон, развертывание которого было санкционировано Советом Безопасности в его резолюции 1609, прибыл в район операций Миссии во второй половине сентября 2005 года.
During the second stage, another Bangladeshi battalion based in Magburaka would be repatriated in November 2003. На второй стадии в ноябре 2003 года будет репатриирован еще один бангладешский батальон, базирующийся в Магбураке.
The battalion will not be able to extend its presence outside Bunia to other areas of Ituri. Батальон не сможет расширить свое присутствие за пределы Буниа на другие районы Итури.
In terms of security, Bulgaria has contributed a battalion which has been deployed in the Karbala region. Что касается безопасности, Болгария предоставила батальон, который дислоцирован в районе Карбалы.
An additional battalion (Uruguayan) will be deployed to Kinshasa to complement these troops and will serve as the force reserve. В качестве подкрепления в Киншасе будет развернут дополнительный батальон (уругвайский), который будет выполнять роль резерва Сил.
An additional mechanized battalion would act as the theatre reserve. Дополнительный механизированный батальон мог бы выполнять функцию резерва на театре действий.
The battalion will become fully operational with the arrival of its contingent-owned equipment in the mission area by the end of November. Батальон полностью войдет в строй после прибытия к концу ноября в район действия миссии принадлежащего контингенту имущества.
UNISFA plans to deploy a third battalion by the end of December, to increase its capacity to mitigate tensions in the Abyei Area. ЮНИСФА планируют развернуть к концу декабря третий батальон, с тем чтобы усилить свои возможности по смягчению напряженности в районе Абьея.
The UNOCI Togolese battalion, stationed adjacent to the airbase, confirmed further engine tests on 16 and 19 July 2010. Тоголезский батальон из состава ОООНКИ, дислоцированный поблизости от военно-воздушной базы, позднее подтвердил испытания двигателя 16 и 19 июля 2010 года.
That battalion has deployed many tanks when the United Nations Mission in South Sudan was in the area. Данный батальон задействовал в своих операциях большое число танков в то время, когда в районе находилась Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
The logistics battalion reported directly to the Force Commander and not to the Chief, Integrated Support Services. Батальон тылового обеспечения был подчинен непосредственно Командующему Силами, а не начальнику Объединенных вспомогательных служб.
Each battalion would comprise 550 personnel, in accordance with the developed concepts of the National Police. Каждый батальон насчитывал бы 550 сотрудников в соответствии с разработанными концепциями национальной полиции.
The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. Батальон сейчас имеет восемь отрядов по ручному разминированию, одно механизированное подразделение и еще один отряд, который проходит подготовку.
In the interim, the Togolese battalion stationed adjacent to Abidjan airbase complements the monitoring conducted by the Embargo Cell task force. Тем временем тоголезский батальон, дислоцированный поблизости от Абиджанской авиабазы, дополняет контроль, осуществляемый Целевой группой быстрого реагирования в связи с эмбарго.
The Russian battalion in the upper Kodori Valley is headquartered in the former CIS peacekeeping force headquarters in Gentsvish. Российский батальон в верхней части Кодорского ущелья расквартирован в штабе бывших миротворческих сил СНГ в Генцвише.
The pledge by the Republic of Guinea to contribute a battalion is still pending. Обязательство Гвинейской Республики направить батальон все еще не подтверждено.
Specific reforms had been carried out, including the establishment of a monitoring cell and a rapid action battalion for violent crimes. Были проведены конкретные реформы, в том числе созданы группа по мониторингу и батальон быстрого реагирования на насильственные преступления.
This battalion would relieve the infantry companies redeployed to reinforce security in Abidjan in November 2004. Этот батальон сменит пехотные роты, переброшенные в Абиджан в ноябре 2004 года для укрепления его безопасности.
The French composite battalion is assuming the role of quick reaction force. Французский сводный батальон выполняет роль сил быстрого реагирования.
The average strength of the battalion was 87 per cent. Батальон был укомплектован в среднем на 87 процентов.
The following capabilities will be required: two mechanized infantry battalions; one gendarmerie battalion; and one cartographic section. Понадобятся следующие подразделения: два механизированных пехотных батальона; один батальон жандармерии; а также одна картографическая секция.
However, the first fully trained battalion is expected to be operational only in 2008. Однако первый полностью подготовленный батальон, как ожидается, приступит к действительной службе лишь в 2008 году.
Accordingly, the Mission will repatriate one battalion, without replacement, in November 2006. Соответственно, Миссия репатриирует один батальон без его замены в ноябре 2006 года.