| The Austrian battalion, which includes a Slovak company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. | Австрийский батальон, включающий словацкую роту, развернут в северной части района разъединения, а польский - в южной части. |
| Indeed, as referred to above, the result was that most infantry battalions were deployed before the engineering units, and the logistics battalion and medical elements were not fully operational until mid-September 1992. | Как упоминалось выше, в результате этого большинство пехотных батальонов было развернуто до прибытия инженерных подразделений, а батальон тылового обеспечения и медицинские подразделения не были полностью готовы к выполнению своих задач до середины сентября 1992 года. |
| Truck 81, Ambulance 61, Battalion 25, bomb squad assist. | Расчёт 81, скорая 61, батальон 25, угроза взрыва. |
| Squad three, battalion 25. | Третья команда, батальон 25 |
| Battalion 95, with a company of tanks, an armored infantry company, a motorized heavy mortar battalion and a field gun battalion, were ordered to stay put as a reserve. | Батальон 95, к которому присоединились рота танков "Центурион", рота моторизованной пехоты, разведка, отряд тяжелых минометов и отряд полевых пушек, получил приказ оставаться в резерве на случай необходимости. |
| In his infinite wisdom, the battalion commander never said that. | При всём уважении к нему, батальонный командир никогда этого не говорил. |
| Battalion reserve calculated for one infantry company. | Батальонный резерв определялся из расчета потребностей одной пехотной роты. |
| Colonel Melnikov A.K. and Battalion Commissar Vlasenko I.A. for the skilful organization of the heroic defense of Tula were awarded the Orders of the Red Banner (by the Decree of the Supreme Soviet of the USSR from April 12, 1942). | Полковник А. К. Мельников и батальонный комиссар И. А. Власенко Указом Президиума Верховного Совета СССР от 12 апреля 1942 года за умелую организацию героической обороны Тулы были награждены орденами Красного Знамени. |
| Battalion surgeon Capt. James Fisher was mortally injured in the stomach and was carried to the nearby village of Balincari. | Батальонный хирург капитан Джеймс Фишер получил смертельное ранение в живот и был перенесён в Балинкари (ближайшую деревню). |
| At the same time, the White authorities had learned about the revolutionary mood in the Jager Battalion and had decided to disarm it, but the soldiers arrested the officers and created a Battalion Committee. | За шесть дней до выступления белогвардейское командование, узнав о революционных настроениях егерского батальона, размещавшегося в коммерческом училище, решило разоружить его, но солдаты арестовали офицеров, создали батальонный комитет и выставили свои караулы. |
| An air-defence brigade (44th Artillery Missile Brigade) was organized and a battalion of the Brigade was deployed into the Cerezovci area (Banovina). | Была сформирована бригада противовоздушной обороны (44-я артиллерийская ракетная бригада), и один дивизион этой бригады был передислоцирован в район Церезовчи (Бановина). |
| Apparently, an English battalion was awaiting the return... of their commanding general with plans for a big battle. | Как оказалось, английский дивизион ожидал возвращения своего генерала с планами сражения, а наши солдаты узнали об этом и перекрыли основную дорогу. |
| In addition, as the Russian Ministry of Defence announced in December 2010, an artillery battalion equipped with Smerch multiple-launch rocket systems with a range of 70-90 kilometres was stationed in the vicinity of Tskhinvali. | Кроме того, как в декабре 2010 года объявило министерство обороны России, неподалеку от Цхинвали развернут артиллерийский дивизион, оснащенный реактивными системами залпового огня «Смерч» с дальностью стрельбы от 70 до 90 км. |
| Graduating from Artillery School, he was commissioned a second lieutenant and was transferred to the second artillery battalion of the 39th artillery brigade of the 1st Caucasian Army Corps of Jelaus tract, where he was assigned as junior officer of the 4th battery. | Окончив Константиновское артиллерийское училище по первому разряду, 6 августа 1913 был произведен в подпоручики и направлен во 2-й дивизион 39-й артиллерийской бригады 1-го Кавказского армейского корпуса в урочище Джелаус, где был назначен младшим офицером 4-й батареи. |
| Battalion, in ranks forward march! | Рядами, дивизион, марш! |
| In 1893, students began publishing a monthly newspaper, The Battalion, and two years later, they began publishing an annual yearbook, known as The Olio. | В 1893 году студенты начали издавать ежемесячную газету The Battalion, а два года спустя - ежегодник The Olio. |
| At around the same time, the Ministry of Defence created the Special Service Battalion to employ South African youth who were struggling to find work because of the Great Depression. | В то же самое время, министерство обороны создало специальный батальон (Special Service Battalion) чтобы использовать южно-африканскую молодёжь, которая не могла найти работу по причине Великой депрессии. |
| In 2006 Panzerchrist drummer Killerich and Karina Bundgaard, now on keyboards, rejoined for the recording of Battalion Beast which was released by Neurotic Records in 2006. | В 2006 году ударник Killerich и Karina Bundgaard, теперь на клавишных (раньше на бас-гитаре), снова присоединяются к группе для записи альбома Battalion Beast который увидел свет на Neurotic Records в 2006 году. |
| He completed his military service between 1966 and 1968 in the Armoured Reconnaissance Battalion 6 based in Eutin, Schleswig-Holstein. | С 1966 по 1968 год он проходил военную службу в Armoured Reconnaissance Battalion 6 в Ойтине (земля Шлезвиг-Гольштейн). |
| The Telegraph Troop, founded in 1870, became the Telegraph Battalion Royal Engineers who then became the Royal Engineers Signals Service, which in turn became the independent Royal Corps of Signals in 1920. | Позже отряд был преобразован в Телеграфный батальон Королевских инженеров (англ. Telegraph Battalion Royal Engineers), затем в Службу связи Королевских инженеров (англ. Royal Engineers Signals Service), а в 1920 году стал независимым Королевским корпусом связи. |
| Ambulance 61, Battalion 25. | Скорая 61, Начальник части. |
| Engine 51, Battalion 25. | Расчет 51. Начальник части. |
| Battalion 25 to main, mayday! | Начальник части центральной, мэйдэй! |
| (Boden) Battalion 25 to Main, we need two additional ambulances at Ashland and Cermak. | Начальник части центральной, нужны две доп. скорые на Сермак и Эшленд. |
| In 1988-1996 he served in the Soviet Army and the National Guard of Ukraine (commander landing assault platoon, reconnaissance battalion and regimental intelligence chief of the National Guard). | В 1988-1996 годах служил в Вооруженных Силах СССР и Национальной гвардии Украины (командир десантно-штурмового взвода, разведбатальона и начальник разведки полка Национальной гвардии). |