| Almost all of our battalion had fallen there. | Там почти весь наш батальон полег. |
| Next month, we will send a battalion in support of the United Nations Disengagement Observer Force, in the Golan Heights. | В следующем месяце в поддержку на Голанских высотах Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением мы направим один батальон. |
| Most of the men were from the 1st Battalion, 5th Regiment of the Hubei Provincial Garrison. | В основном 1-й батальон пополнялся из 5-го полка гарнизонных войск провинции Хубэй. |
| The 2nd battalion was formed on 3 June 1991 in Sisak, and the 3rd battalion was formed on 21 June 1991 in Duga Resa. | 2-й батальон был сформирован 3 июня 1991 в Сисаке, 3-й батальон 21 июня 1991 в Дуге-Ресе. |
| With this in mind, Ukraine has taken the decision to detail a CBR-protection battalion to Kuwait. | Исходя из этого, Украина приняла решение отрядить в Кувейт батальон радиационной, химической и биологической зашиты. |
| In his infinite wisdom, the battalion commander never said that. | При всём уважении к нему, батальонный командир никогда этого не говорил. |
| Battalion reserve calculated for one infantry company. | Батальонный резерв определялся из расчета потребностей одной пехотной роты. |
| Colonel Melnikov A.K. and Battalion Commissar Vlasenko I.A. for the skilful organization of the heroic defense of Tula were awarded the Orders of the Red Banner (by the Decree of the Supreme Soviet of the USSR from April 12, 1942). | Полковник А. К. Мельников и батальонный комиссар И. А. Власенко Указом Президиума Верховного Совета СССР от 12 апреля 1942 года за умелую организацию героической обороны Тулы были награждены орденами Красного Знамени. |
| The battalion attack plan this time differed radically from that employed against Hill 518 and was a direct development of that failure. | Батальонный план атаки высоты на этот раз радикально отличался от плана атаки высоты 518, что стало первопричиной неудачи. |
| At the same time, the White authorities had learned about the revolutionary mood in the Jager Battalion and had decided to disarm it, but the soldiers arrested the officers and created a Battalion Committee. | За шесть дней до выступления белогвардейское командование, узнав о революционных настроениях егерского батальона, размещавшегося в коммерческом училище, решило разоружить его, но солдаты арестовали офицеров, создали батальонный комитет и выставили свои караулы. |
| The artillery battalion was divided into 2 batteries with 130 men per battery. | Артиллерийский дивизион был разделён на 2 батареи по 130 человек. |
| In February 1942, the battalion transferred to the Rybinsk-Yaroslavl Air Defense Area. | В феврале 1942 года дивизион передан в Рыбинско-Ярославский дивизионный район ПВО. |
| In 1962, the 305th division was reorganized into a communications battalion. | В 1962 году 305-й дивизион переформирован в батальон связи. |
| In July 1951, the Australian battalion became part of the combined Canadian, British, Australian, New Zealand, and Indian 1st Commonwealth Division. | В июле 1951 г. австралийский батальон вошёл в состав комбинированного из канадских, британских, австралийских, новозеландских и индийских сил, сформировав 1-й Содружеский Дивизион. |
| Battalion, in ranks forward march! | Рядами, дивизион, марш! |
| In 1941, promoted to lieutenant-colonel, Foster assumed command of 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards), the recently activated scout formation assigned to 1st Canadian Infantry Division in England. | В 1941 году, в звании подполковника, Фостер вступил в командование 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards) 1-й канадской пехотной дивизии в Англии. |
| At around the same time, the Ministry of Defence created the Special Service Battalion to employ South African youth who were struggling to find work because of the Great Depression. | В то же самое время, министерство обороны создало специальный батальон (Special Service Battalion) чтобы использовать южно-африканскую молодёжь, которая не могла найти работу по причине Великой депрессии. |
| On 10 June 2016 the first single "The Lost Battalion" was released, followed by "Blood of Bannockburn" on 15 July and "Shiroyama" on 12 August. | Первый сингл альбома, «The Lost Battalion», был выпущен 10 июня, за ним последовали «Blood of Bannockburn» (15 июля) и Shiroyama (12 августа). |
| The 50th (Holding) Battalion was raised in late May 1940, with the role of 'holding' men who were homeless, unfit, awaiting orders of returning from abroad. | 50-й «удерживающий» батальон (англ. 50th (Holding) Battalion) был образован в мае 1940 года и должен был «удерживать» временно в своём расположении бездомных, непригодных к службе, не несущих активную службу или возвращающихся из-за границы. |
| The Telegraph Troop, founded in 1870, became the Telegraph Battalion Royal Engineers who then became the Royal Engineers Signals Service, which in turn became the independent Royal Corps of Signals in 1920. | Позже отряд был преобразован в Телеграфный батальон Королевских инженеров (англ. Telegraph Battalion Royal Engineers), затем в Службу связи Королевских инженеров (англ. Royal Engineers Signals Service), а в 1920 году стал независимым Королевским корпусом связи. |
| This is Battalion 25 to all fire and police personnel. | Говорит начальник части, всем пожарным и полицейским подразделениям. |
| Ambulance 61, Battalion 25. | Скорая 61, Начальник части. |
| Engine 51, Battalion 25. | Расчет 51. Начальник части. |
| (Boden) Battalion 25 to Main, we need two additional ambulances at Ashland and Cermak. | Начальник части центральной, нужны две доп. скорые на Сермак и Эшленд. |
| Battalion 25 to main, we have a five-story, boarded-up structure, fully involved. | Начальник части центральной, у нас здесь пять этажей, полностью охваченные пламенем. |