Английский - русский
Перевод слова Battalion
Вариант перевода Батальон

Примеры в контексте "Battalion - Батальон"

Все варианты переводов "Battalion":
Примеры: Battalion - Батальон
This would not withstand heavy use, so 40th Naval Construction Battalion, 8th Engineer Squadron, and Shore Battalion of the 592nd EBSR had to strip away the humus and lay a new coral surface. Такое покрытие не могло выдерживать тяжёлые самолёты, и 40-й морской строительный батальон, 8-й инженерный эскадрон и береговой батальон 592-го инженерного полка сняли гумус и положили новое коралловое покрытие.
In accordance with the directive of the General Staff of the number Org 267486 20 September 1954 in order to improve the organization of reconnaissance units November 28, 1954 48th Separate Guards Motor Cycle Battalion was reformed in the 48th Separate Guards Reconnaissance Battalion. А в соответствии с директивой Генерального штаба Nº Орг/267486 от 20 сентября 1954 года в целях улучшения организации разведывательных частей 28 ноября 1954 года 48-й отдельный гвардейский мотоциклетный батальон был переформирован в 48-й отдельный гвардейский разведывательный батальон.
In November 1944, it was renamed the 424th Heavy Tank Battalion, and was assigned to the XXIVth Tank Corps. The 101st SS Heavy Tank Battalion was then given number 501. Осенью, 27 ноября 1944 года, батальон был переименован в 424-й батальон тяжелых танков и придан XXIV-му танковому корпусу, а бывший 101-й батальон тяжелых танков СС был тогда же был переименован в 501-й.
The 2nd Battalion of the 63rd Infantry Regiment crossed the Little Mont Cenis towards the village of Le Planay, where it joined the central column, while the 1st Battalion crossed the Pas de Bellecombe and augmented the central column at the village of La Villette. 2-й батальон 63-го пехотного полка дивизии «Кальяри» проходил перевал Малый Мон-Сениз по направлению к деревне Ле-Пленэ, где присоединялся к центральной колонне, а 1-й батальон того же полка, пройдя Па-де-Беллькомб, усиливал центральную колонну в деревне Ле-Виллетт.
Colonel McClure-commanding the 35th Infantry-ordered the 35th's 2nd Battalion and the 25th's Reconnaissance Troop to relieve the 132nd Infantry Regiment at the Gifu, with orders to pressure that strong point and keep in touch with Goggin's 3rd Battalion, 182nd on the right. Полковник МакКлуре, командующий 35-м пехотным полком, направил 2-й батальон 35-го полка и разведчиков 25-й дивизии на помощь 132-му пехотному полку в Гифу с приказами оказывать давление на эту укреплённую точку и прикрывать 3-й батальон 182-го полка Гоггина справа.
Dedicated sharpshooter units included the 1st Georgia Sharpshooter Battalion and three more from that state, the 9th (Pindall's) Battalion Missouri Sharpshooters as well as the sharpshooter battalions of the Army of Northern Virginia. Среди известных подразделений выделяются 1-й Джорджианский батальон метких стрелков (англ.)русск. и ещё три батальона из Джорджии, 9-й Миссурийский батальон метких стрелков Пинделла и батальоны метких стрелков из Северовирджинской армии.
The 3rd Battalion of Lt. Col. Fitch would head through Oosterbeek to Arnhem (Tiger route), assist in the capture of the road bridge and take up positions in the east of the town. З-й парашютный батальон подполковника Фитча должен был пройти в Арнем через Остербик, помочь в захвате автомобильного моста и занять позиции на востоке города.
The 4th (Extra Reserve) Battalion had been based in Boyle in August and would remain there until November 1917 when it relocated to Scotland: it was absorbed into the 3rd Battalion in May 1918. 4-й батальон особого запаса находился в местечке Бойл в августе 1914 года, а в ноябре 1917 года был переброшен в Шотландию (в мае 1918 года объединён с 3-м батальоном).
From north to south the following units occupied the line; 264th Machine-Gun Artillery Battalion, 3rd Guards Leningrad People's Militia Division, 277th, 4th, 265th, 276th Machine-Gun Artillery Battalion 2nd Guards Leningrad People's Militia Division, 126th and 267th Machine-Gun Artillery Battalions. С севера на юг позиции занимали 264-й пулемётно-артиллерийский батальон, 3-я гвардейская дивизия ополчения, 277-й, 4-й, 265-й, 276-й пулемётно-артиллерийские батальоны, 2-я гвардейская дивизия народного ополчения, 126-й, 267-й пулемётно-артиллерийские батальоны.
On September 6, 1st Battalion, 27th Infantry, moved north from the Haman area to join 2nd Battalion in the cleanup of North Korean troops behind the 35th Infantry and below the Nam River. 6 сентября первый батальон 27-го пехотного полка выдвинулся на север из области Хамана, чтобы присоединиться ко второму батальону и вместе с ним зачистить тыл 35-го пехотного полка и местность ниже реки Намган.
The British forces in the Grande Rue, now called Broad Street, included the 78th Regiment, the Battalion of Saint Lawrence, the South-East Regiment, and the Compagnies de Saint-Jean. Британские войска на Гранд-рю включали 72-й полк, батальон Сент-Лоренс, Юго-Восточный полк и «роты Сен-Жан».
The first flights, inbound to DZ A, were not surprised by the bad weather, but navigating errors and a lack of Eureka signal caused the 2nd Battalion 502nd PIR to come down on the wrong drop zone. Первые вылеты (в зону высадки DZ A) не встретили плохую погоду, но из-за ошибок навигации и недостатка систем «Эврика» 2-й батальон 502-го парашютного полка высадился не в зоне высадки.
The 2nd Battalion was put into 'suspended animation', and its colours passed for safekeeping to a newly formed independent company, which was named "The Nijmegen Company". 2-й батальон был введён в «анабиоз» и его цвета сохранились в специально сформированной независимой компании, которая была названа «Неймегенская».
By the end of the war in Europe, the 1st Battalion had gained a remarkable reputation and was claimed by Field Marshal Sir Bernard Montgomery, the 21st Army Group commander, as 'second to none' of all the battalions in the 21st Army Group. К моменту завершения войны в Европе 1-й батальон уже прославился на всю Великобританию, а фельдмаршал Бернард Монтгомери, командир 21-й группы армий (англ.)русск., называл его лучшим среди батальонов своей группы.
In 1875 he entered the Nikolaevsk Engineering School, which he graduated in 1878 on the 1st category and in the rank of second lieutenant was assigned to the Engineer Life Guards Battalion. В 1875 году поступил в Николаевское инженерное училище, которое окончил в 1878 году по 1-му разряду и в чине подпоручика получил назначение в Сапёрный лейб-гвардии батальон.
The 3rd Battalion, 7th Cavalry, attached to the 8th Cavalry Regiment, was behind that regiment on Hills 181 and 182 astride the Tabu-dong road only 6 miles (9.7 km) north of Taegu. З-й батальон 7-го кавалерийского полка приданный 8-му кавалерийскому полку находился в тылу полка на высотах 181 и 182 по сторонам дороги на Табу-донг в 9, 7 км от Тэгу.
He graduated with a Bachelor's degree from PMA in 1971 and commissioned in the Pakistan Army as a 2nd Lieutenant in the 28th LAT Battalion of the Baloch Regiment of Pakistan Army in April 1971. В 1967 он получил степень бакалавра, а в 1971 году поступил на службу пакистанской армии в звании второго лейтенанта в 28-й батальон Белуджского полка.
In effect, though the 2nd Battalion thought it was the advance guard of the rest of the regiment, it was on its own and neither force could assist the other if it came under attack. В результате, хотя по расчёту 2-й батальон оказался в авангарде полка он остался один, если бы его атаковали никто не смог бы прийти ему на помощь.
During the river crossing, the division supported the 275th Separate Motorized Battalion of Special Forces and the 92nd Independent Tank Regiment, which utilized the T-37A amphibious tank, in the last such use of tanks in the war. При форсировании реки части дивизии поддерживали 275-й отдельный моторизованный батальон особого назначения и 92-й отдельный танковый полк, на вооружении которых стояли плавающие танки Т-37 и Т-38.
At 21:00, the 3rd Battalion of the 2nd Lika Proletarian Brigade launched a successful local counterattack on the vanguard of Kampfgruppe Willam, separating it from the main body. В 21:00 3-й батальон 2-й Ликской пролетарской бригады контратаковал авангард группы «Виллам», окружив её и оторвав от основной части боевой группы.
The 3rd Battalion of the 18th Regiment, led by Major Yukioka Setsuo, was able to exploit a gap between the lines of the 9th and the 21st Marines, and drove hard toward the Marines' regimental Command Post (CP) near the beach. З-й батальон 18-го пехотного полка под командованием майора Юкиоки Сэцуо сумел проделать брешь в обороне между позициями 9-го и 21-го полков и пробрался к штабу Корпуса морской пехоты у пляжа.
The Republican Colonel Jurado diverted the 15th Division to end the stalemate at Villanueva de la Cañada and the British Battalion of the XVth Brigade managed to clear the village of Nationalists by 7 am on July 7. 15-я дивизия полковника Хурадо зашла в тупик в районе Вильянуэва-де-ла-Каньяда, но британский батальон всё же смог занять деревню к 7 часам утра 7 июля.
47-mi Regiment, Third Battalion, Ninth armies, the third line... 47-й полк, 3-й батальон, 9-я рота, 3-й взвод.
The Group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Taji Technical Battalion which belongs to the Ministry of Defence where it observed the process of destroying Samoud 2 missiles. и посетила дислоцированный в Эт-Таджи технический батальон министерства обороны, где она наблюдала за ходом уничтожения ракет «Ас-Самуд 2».
During the day of November 30, the order came to withdraw the 2nd Infantry in phases, but the 503rd Artillery Battalion was sixth of eight in the order and could not get out in daylight when air cover was possible. Днём 30 ноября поступил приказ вывести 2-ю дивизию из окружения по частям, но 503-й артиллерийский батальон был лишь шестым из восьми в очереди, установленной приказом, и не смог выбраться при дневном свете, когда было возможно прикрытие с воздуха.