Under the first stage of this option, a Nigerian battalion based in Makeni and a Bangladeshi battalion in Magburaka would be repatriated in August 2003. |
На первом этапе этого варианта нигерийский батальон, базирующийся в Макени, и бангладешский батальон в Магбураке будут репатриированы в августе 2003 года. |
Italy has pledged to deploy another battalion and support element, Nepal a battalion, Indonesia a battalion and Ghana an additional 250 troops to enhance its current contribution. |
Италия обязалась развернуть еще один батальон и подразделение поддержки, Непал - батальон, Индонезия - батальон, а Гана - еще 250 военнослужащих для пополнения уже развернутого контингента. |
Your battalion is my battalion, Commandant, as are hundreds of others across this nation. |
Твой батальон - это мой батальон, Командир, как и сотни других в этой стране. |
A battalion was formed on 1 January 1938 and eventually a second battalion on 1 December 1941. |
1 января 1938 года сформирован первый батальон, а в декабре 1941 - второй батальон. |
The Tanzanian battalion, located at Kakata, and the Ugandan battalion, located at Buchanan, are preparing for deployment to the northern and eastern regions of the country. |
Танзанийский батальон, дислоцированный в Какате, и угандийский батальон, дислоцированный в Бьюкенене, готовятся к развертыванию в северном и восточном районах страны. |
The Canadian battalion has since withdrawn and a replacement battalion of some 350 personnel, to be drawn from a new troop-contributor, is expected to arrive by 1 September 1993. |
Однако канадский батальон был выведен, и ожидается, что батальон замены в составе примерно 350 человек, который будет предоставлен новым государством, предоставляющим воинские контингенты, должен прибыть к 1 сентября 1993 года. |
The French will train the second battalion starting on 1 June, as well as one additional battalion later in the training programme. |
1 июня французы начнут обучать второй батальон, а позднее в ходе учебной программы еще один дополнительный батальон. |
In addition, one further battalion from Burundi was ready for deployment and a firm pledge of one battalion had been received from Sierra Leone. |
Кроме того, один батальон из Бурунди готов к развертыванию и получено твердое обязательство предоставить один батальон от Сьерра-Леоне. |
Another battalion from Senegal will be repatriated in June 2008, to be replaced by a smaller battalion from Ethiopia. |
Другой батальон из Сенегала будет репатриирован в июне 2008 года, и его заменит батальон меньшей численности из Эфиопии. |
The Parties hereby establish a joint military peace battalion, hereinafter referred to as the "Battalion". |
Настоящим Стороны создают объединенный воинский миротворческий батальон, далее именуемый "Батальон". |
The Nigerian battalion in Freetown will be the last battalion to depart. |
Нигерийский батальон, дислоцирующийся во Фритауне, будет последним выводимым батальоном. |
He disguised a battalion as a holding battalion, sir, auctioned the men for his own profit, and stole their pay. |
Он скрыл батальон как вспомогательный, сэр, торговал людьми к собственной выгоде и крал их жалованье. |
By the end of August, the Bangladeshi battalion was withdrawn from Siem Reap Province and was replaced by the Netherlands battalion. |
К концу августа бангладешский батальон был выведен из провинции Сиемреап и заменен нидерландским батальоном. |
After the recent third rotation of 969 Ethiopian troops between 17 and 28 December, battalion 6 replaced battalion 3 in Sector South. |
В период с 17 по 28 декабря в Южном секторе была проведена третья ротация войск, в ходе которой третий эфиопский батальон в составе 969 человек был заменен шестым батальоном. |
Under a bilateral arrangement, the Government of France has trained and fully equipped a 500-member police d'intervention rapide battalion and has commenced the training of a second battalion. |
В соответствии с двусторонней договоренностью правительство Франции обучило и полностью оснастило батальон полиции быстрого реагирования численностью 500 человек и приступило к обучению второго батальона. |
They are ambushed by units of the German II SS Panzer Korps, forcing the battalion commanders, Major Blackmore and Captain Cutting, to pull the battalion back. |
Они попали в засаду 2-го немецких танкового корпуса СС, заставив командиров батальонов, майора Блэкмора и капитана Каттинга, оттянуть батальон назад. |
This battalion was recently joined by another battalion in the same area; |
К этому батальону в том же районе недавно присоединился еще один батальон; |
An engineering battalion from Slovakia will continue to provide support after the departure of the Indonesian engineering battalion, which had been retained from UNCRO. |
После отбытия индонезийского инженерного батальона, который был ранее переведен из состава ОООНВД, будет продолжать действовать инженерный батальон из Словакии. |
The Sierra Leone battalion of 850 is now due to deploy in February and March 2013, after which Kenya will reduce its contribution by one battalion. |
В феврале - марте 2013 года планируется осуществить развертывание батальона из Сьерра-Леоне численностью в 850 человек, после чего Кения сократит свой контингент на один батальон. |
The Pakistani battalion will be repatriated by the end of October, and the Nigerian battalion, supporting arms and services, by 15 December. |
К концу октября будет репатриирован пакистанский батальон, а к 15 декабря будет осуществлена репатриация нигерийского батальона и подразделений технического обслуживания. |
The battalion began to climb toward the Augusta Victoria range, but when the soldiers arrived they found that battalion 66 had preceded them and so they joined up with it. |
Они начали подъем к хребту Августы Виктории, но при прибытии на место назначения оказалось, что батальон 66 опередил их, и оба батальона объединились. |
The 251st battalion was aided by a tank platoon of 5 T-34/85 tanks, of the 23rd tank battalion (based in Nicosia). |
251-й батальон поддерживал танковый взвод из 5 танков Т-34/85 23-го танкового батальона, базировавшегося в Никосии. |
The signals battalion is to be withdrawn during 1994 and the operation of the communications centre will be assumed by civilians or the contingents at battalion level. |
Батальон связи должен быть выведен в течение 1994 года, и управление центром связи будет осуществляться гражданскими лицами или контингентами на батальонном уровне. |
The bomb appeared to have been aimed at the Fijian battalion as it was placed at a road that was used mainly for patrolling by that battalion. |
Как представляется, целью этой акции был фиджийский батальон, поскольку взрывное устройство было установлено на дороге, которая главным образом патрулируется этим батальоном. |
While planning for the battalion expected to arrive in June is ongoing, delays may result in the battalion's emplacement during the budget period 2010/11. |
Хотя планирование доставки батальона, который должен прибыть в июне, продолжается, задержки могут привести к тому, что батальон прибудет на место в бюджетном периоде 2010/11 года. |