The 3rd Parachute Brigade was holding a 4-mile (6.4 km) front, with the 9th Parachute Battalion at Le Plein, 1st Canadian Parachute Battalion at Les Mesneil and the 8th Parachute Battalion in the southern part of the Bois de Bavent. |
З-я парашютная бригада удерживала полосу фронта шириной 6 км: 9-й парашютный батальон находился в Ле Плен, 1-й канадский парашютный батальон - в Ле Менель, а 8-й парашютный батальон - в южной части Буа де Бавен. |
Number estimated by adding the reported strength of the 1st Battalion, 7th Marines (900) to the estimated strengths of the 2nd Battalion, 5th Marines (600) and 1st Raider Battalion (600). |
В это количество входит усилившие 1-й батальон бойцы 7-го полка морской пехоты (900) и усилившие 2-й батальон бойцы 5-го полка морской пехоты (600) и 1-го рейдерского батальона (600). |
In 1950, the regiment was reorganized, with two battalions being formed: the 1st Battalion, The Ceylon Light Infantry, became a regular unit and the Volunteer Battalion was re-designated as the 2nd (Volunteer) Battalion, Ceylon Light Infantry. |
Но в 1950 году полк вновь получил наименование Цейлонский полк лёгкой пехоты, причём в его составе были сформированы два батальона: 1-й батальон стал регулярным подразделением, а 2-й батальон - резервным (добровольческим). |
In the evening, the 2nd Battalion and A Company, 2nd Engineer Combat Battalion, occupied the first chain of low hills 0.5 miles (0.80 km) beyond Yongsan, the engineers west and the 2nd Battalion northwest of the town. |
Вечером 2-й батальон и рота А 2-го боевого инженерного батальона заняли первую цепочку низких холмов в 800 м за Йонсаном, сапёры были к западу от города, а 2-й батальон к северо-западу от города. |
The regiment has five regular and three reserve battalions, each configured for a specific infantry role: 1st Battalion, an amalgamation of the 1st Battalion, Devonshire and Dorset Regiment and the 1st Battalion, Royal Gloucestershire, Berkshire and Wiltshire Regiment. |
Полк имеет пять обычных и два резервных батальонов, каждый из которых создан для своих задач: 1-й батальон - создан путём слияния 1-го батальона Девонширского и Дорсетского полка и 1-го батальона Королевского Глостерширского, Беркширского и Уилтширского полка. |
The 2nd Greek Battalion, on the right of the brigade, attacked up the Route 16 road, but became separated from their supporting New Zealand tanks. |
2-й греческий батальон, на правом фланге бригады атаковал в направлении шоссе 16, но был отсечён от новозеландских танков. |
Sometime after 0100, 12 August, 2nd Battalion lost contact with C Company on the ridge northward and sounds of combat could be heard coming from that area. |
12 августа после 01.00 2-й батальон потерял связь с ротой С на хребте севернее, слышались звуки боя. |
Battalion 95, under the command of Lieutenant Colonel Zvi Dahav, who was supposed to be a reserve, was concentrating at that time on training and making sure they were adequately equipped. |
Батальон 95 под командованием подполковника Цви Дахава, который должен был оставаться в резерве, был занят в то время тренировками и дополнением экипировки. |
Other detachments (including the 1st Battalion, the Royal Berkshire Regiment) which were intended to join the force failed to arrive because telegraph orders were not sent. |
Другие подразделения (включая 1-й батальон и королевский беркширский полк) не прибыли к месту боя из-за проблем с телеграфом. |
Lieutenant Willward Alexander Sandys-Clarke (1st Battalion, Loyal Regiment (North Lancashire)), 23 April 1943, Guiriat El Atach, Tunisia, posthumously. |
(1-й батальон Северно-Ланкаширского полка) - 23 апреля 1943, Гириат-Эль-Атах, Тунис, посмертно. |
Lieutenant Richard Basil Brandram Jones (8th (Service) Battalion, Loyal North Lancashire Regiment), 21 May 1916, Vimy, France, posthumously. |
(8-й служебный батальон Северно-Ланкаширского полка) - 21 мая 1916, Вими, Франция, посмертно. |
The 1st Greek Battalion crossed the Marano River (a stream with only a gentle flow of water) at 1000 hours, and immediately came under intense fire from German positions around the airfield. |
1-й греческий батальон форсировал мелководную реку Марано в 10:00, и немедленно подвёргся интенсивному огню с немецких позиций вокруг аэродрома. |
The 1st Battalion, 23rd Infantry, about 1,100 men strong when the attack began, was now down to a strength of approximately 600 men. |
1-й батальон 23-го пехотного полка насчитывавший к началу наступления 1.100 человек сократился до 600 человек. |
The Toluca Battalion joined the rest of Santa Anna's army in San Antonio on March 4, 1836, eleven days after the siege of the Texas garrison in the Alamo Mission had begun. |
Толукский батальон соединился с армией Санта-Анны 4 марта 1836 года, в Сан-Антонио-де-Бехаре, спустя одиннадцать дней после начала осады Аламо. |
It took over a 16,000 yards (15,000 m) Naktong River front without its 3rd Battalion which had been attached to the US 1st Cavalry Division to the north. |
Полк занял 15 км фронт перед рекой Нактонган, а его 3-й батальон был приписан к первой американской кавалерийской дивизии на севере. |
By 17:20, II Battalion of the 13th SS Mountain Regiment had taken Šipovo, but any further advance was halted by the defences of the 1st Proletarian Brigade. |
К 17:20 2-й батальон 13-го горного полка взял Шипово, но застрял на оборонительных редутах 1-й Пролетарской бригады. |
Currently, only the 3rd Battalion remains, and it is a part of the 56th Infantry Brigade Combat Team of the 36th Infantry Division. |
В данное время батальон находится в составе 5-й Воеводинской бригады 36-й пехотной дивизии НОАЮ. |
The 1st Battalion on its side encountered the North Koreans on the hills near Pongam-ni, but was able to enter the town and establish its command post there. |
1-й батальон наткнулся на северокорейцев на высотах близ Понгам-ни, но смог войти в город и установить там командный пункт. |
On January, 26, after a fierce battle, the White Guards managed to surround the Jager Battalion, disarm it and send it to Russky Island, but this could not prevent the following events. |
26 января 1920 года после упорного боя белогвардейцам удалось окружить егерский батальон, разоружить его и отправить на Русский остров, но это уже не могло предотвратить надвигавшиеся события. |
The incident was widely believed to be the work of Lon Non, whose "Republican Security Battalion" was linked with such activities by Western intelligence agencies. |
Инцидент вызвал широко распространенное мнение, что за покушением стоит сам Лон Нол и его «Республиканский батальон безопасности», находящийся под контролем западных спецслужб. |
After serving in a staff position at the Ministry of Defence (MoD), Walker was promoted to major at the end of 1976, and rejoined 1st Battalion, to become a company commander, based in Tidworth, Wiltshire. |
После службы на штабной должности в Министерстве обороны Уокер в конце 1976 года был повышен до майора и вернулся в 1-й батальон, где стал командиром роты в Тидворсе (графство Уилтшир). |
While G Company held its positions on Hill 179 on September 2 against North Korean attack, 2nd Battalion, 27th Infantry started an attack northwest toward it at 17:00 from the Chung-ni area. |
В то время как рота G удерживала позиции на высоте 179 под атаками северокорейцев второй батальон 27-го пехотного полка в 17.00 пошёл в наступление из Чунг-ни на северо-запад. |
In early February 1942, Drenović took a leading role in a conference intended to bring the 7th Glamoč Battalion, which had declared itself as "Chetnik", back into the Partisan structure. |
В начале февраля 1942 года Дренович выступил на встрече, где предлагали вернуть 7-й Гламочский партизанский батальон, называвшийся «четницким», в ряды партизанского движения. |
At about 12:00 the artillery fired a preparation on Hill 268, and the 1st Battalion next attacked it with orders to continue on southwest to Hill 154. |
В 12:00 артподготовка высоты 268 закончилась и 1-й батальон пошёл в атаку имея приказ продолжать наступление на юго-запад к высоте 154. |
The 2nd Battalion - under the command of Lt. Col. John Frost - would follow the riverside roads to the centre of Arnhem (codenamed the Lion route) and secure the main road and railway bridges, as well as a pontoon bridge situated between them. |
2-й парашютный батальон под командованием подполковника Джона Фроста должен был проследовать вдоль реки к центру Арнема и захватить автомобильный и железнодорожный мосты, а также понтонный мост между ними. |