Английский - русский
Перевод слова Barbados
Вариант перевода Барбадос

Примеры в контексте "Barbados - Барбадос"

Примеры: Barbados - Барбадос
Pending further details of the date of submission of its report, Barbados had been included on the list of countries subject to the review procedure. В ожидании более конкретной информации о сроках представления его доклада Барбадос включен в список стран, подлежащих процедуре обзора.
From as early as January 2000, the Government mobilised the resources necessary for Barbados to make meaningful input into the WCAR. Еще в январе 2000 года правительство мобилизовало необходимые ресурсы, с тем чтобы Барбадос смог внести существенный вклад в работу ВКПР.
The OECS countries and Barbados fully support and participate in the global development agenda and related conferences. Страны - члены ОВКГ и Барбадос в полной мере поддерживают глобальную программу в области развития и связанные с ней конференции и участвуют в их работе.
Barbados and several OECS countries are implementing public sector reform programmes to modernize the enabling environment. Барбадос и несколько стран ОВКГ осуществляют программы реформ в государственном секторе в целях создания современных условий, благоприятствующих развитию.
Two Parties, Barbados and Germany, submitted offers to that effect. Две Стороны - Барбадос и Германия - представили предложения в этой связи.
Barbados reported the routine monitoring of groundwater. Барбадос сообщил о плановом мониторинге грунтовых вод.
In this connection, he recalled that Barbados, France and Trinidad and Tobago have confirmed this position by notes verbales. В этой связи он напомнил, что Барбадос, Тринидад и Тобаго и Франция подтвердили данную позицию вербальными нотами.
Barbados so informed the Human Rights Council in the course of the universal period review process. Барбадос проинформировал об этом Совет по правам человека в ходе осуществления универсального периодического обзора.
As a percentage of the national budget, Jamaica ranks below Caribbean countries such as Barbados. В процентном отношении к национальному бюджету Ямайка стоит впереди таких стран Карибского бассейна, как Барбадос.
Barbados firmly opposes, as it always has and will continue to do, the proliferation of such weapons. Барбадос всегда решительно выступал, выступает и будет выступать против распространения подобного оружия.
Barbados called on the treaty bodies and OHCHR to work with Jamaica in preparing reports and providing technical assistance for implementation of recommendations. Барбадос призвал договорные органы и УВКПЧ сотрудничать с Ямайкой в подготовке докладов и предоставлять ей техническую помощь для осуществления рекомендаций.
Barbados commended the sustained engagement of Antigua and Barbuda in the universal periodic review process. Барбадос высоко оценил постоянное участие Антигуа и Барбуды в процессе универсального периодического обзора.
Barbados noted that human rights protection and development strategies are linked. Барбадос отметил наличие связи между стратегиями защиты прав человека и развития.
Barbados noted progress in promoting issues relating to gender equality. Барбадос отметил прогресс, достигнутый в поощрении гендерного равенства.
Barbados embraced the constitutional protection of human rights, the empowerment of its people and the development of a sustained partnership with civil society. Барбадос обратил внимание на конституционную защиту прав человека, расширение возможностей населения и развитие устойчивого партнерства с гражданским обществом.
Barbados noted the initiatives to ensure the rights of women and their full and active participation in mainstream society. Барбадос отметил инициативы по обеспечению прав женщин и их всестороннего и активного участия в жизни общества.
Barbados respects the sovereign rights of Cuba and supports unequivocally its full integration into our hemisphere. Барбадос с уважением относится к суверенным правам Кубы и безоговорочно поддерживает ее полную интеграцию в наше полушарие.
He was awarded one of our highest academic honours, a Barbados Exhibition, while at Combermere School. Он был удостоен одной из самых высоких академических наград «Барбадос экзибишн», обучаясь в Комбермирской школе.
Barbados committed significant resources to conduct a comprehensive coastal risk assessment for the major coastal hazards. Барбадос выделил немалые ресурсы на проведение всесторонней оценки прибрежных рисков применительно к крупным опасностям, возникающим в прибрежной зоне.
Barbados looks forward to collaborating with our partners in our ongoing interventions against this epidemic. Барбадос надеется сотрудничать со своими партнерами в нашей постоянной борьбе с этой эпидемией.
Barbados urged all States to engage in dialogue to address human rights violations. Барбадос призывает все государства включиться в диалог, касающийся нарушений прав человека.
Barbados is of the view that an enhanced and renewed system of global governance must be at the top of the global agenda. Барбадос считает, что главным приоритетом глобальной повестки дня должно быть усиление и обновление системы глобального управления.
Barbados is a small island developing State classified as a middle-income developing country. Барбадос - это малое островное развивающееся государство, которое классифицируется как развивающаяся страна со средним доходом.
The Government and people of Haiti can be assured that Barbados will continue to be a partner in this rebuilding and reconstruction phase. Правительство и народ Гаити могут быть уверены в том, что Барбадос будет оставаться их партнером на нынешнем этапе восстановления и реконструкции.
There is a very definite role for a reformed United Nations to assist countries like Barbados. Реформированная Организация Объединенных Наций призвана сыграть вполне конкретную роль в оказании помощи таким странам, как Барбадос.