Английский - русский
Перевод слова Barbados
Вариант перевода Барбадос

Примеры в контексте "Barbados - Барбадос"

Примеры: Barbados - Барбадос
It's almost as if Air Barbados doesn't care about your social life. Эйр Барбадос совсем не думает о твоей личной жизни.
He wasn't planning on coming to Barbados and proposing to me. Он не собирался приезжать на Барбадос и делать мне предложение.
Barbados has always sought to do what it could to contribute to the demise of apartheid. Барбадос всегда пытался внести посильный вклад в ликвидацию апартеида.
1976-1978: Dean, Faculty of Law, UWI, Cave Hill, Barbados. 1976-1978 годы Декан юридического факультета Вест-индийского университета, Кейв-хилл, Барбадос.
Barbados supports the framework for an "Agenda for Development", prepared by the Secretary-General. Барбадос поддерживает структуру "Повестки дня для развития", подготовленной Генеральным секретарем.
As it did then, Barbados warmly welcomes the return of South Africa to the community of nations. Как и тогда Барбадос вновь приветствует возвращение Южной Африки в сообщество наций.
You, me, Barbados, and a camcorder. Ты, я, Барбадос и камера.
Barbados considers that before such a post is established the following considerations should be taken into account. Барбадос считает, что до учреждения такой должности необходимо принять во внимание следующие соображения.
Barbados strongly supports the expressions of concern by the Secretary-General. Барбадос решительно разделяет выраженную Генеральным секретарем озабоченность.
Barbados is a party to seven of these instruments. Барбадос является участником семи таких конвенций.
Barbados remains fully committed to the United Nations system and to the values it seeks to promote. Барбадос сохраняет непоколебимую приверженность системе Организации Объединенных Наций и разделяет провозглашаемые ею ценности.
Barbados has a perspective on multilateralism that is inherently positive. Барбадос рассматривает многосторонний подход как изначально позитивный.
At the international level, Barbados welcomes and supports the special session that will take place during the next year. На международном уровне Барбадос приветствует и поддерживает специальную сессию, которая пройдет в будущем году.
At the sub-regional level, Barbados has actively participated in the work of the CARICOM Intergovernmental Task Force on Drugs. На субрегиональном уровне Барбадос принимает активное участие в работе Межправительственной целевой группы КАРИКОМ по наркотикам.
Barbados intends to play an active role in its deliberations. Барбадос намерен играть активную роль в ее дискуссиях.
Barbados welcomes the report and would like to make comments on a few selected issues. Барбадос приветствует данный доклад и хотел бы прокомментировать несколько конкретных вопросов.
Barbados considers the work of the Organization in the area of sustainable development to be particularly important. Барбадос придает особое значение деятельности Организации в области обеспечения устойчивого развития.
Barbados has embraced the concept of tripartism, having established the Social Partnership in 1993. В 1993 году Барбадос взял на вооружение концепцию трехстороннего социального партнерства.
Barbados has ratified this act and has enacted implementing legislation. Барбадос ратифицировал это соглашение и принял имплементационное законодательство.
The Colony of Barbados was founded by a British expedition in 1627. Колония Барбадос была основана британской экспедицией в 1627 году.
Barbados is now in the process of implementing the provisions of these treaties. В настоящее время Барбадос занимается выполнением положений этих договоров.
Barbados would be interested in exploring the possibilities for receiving information and assistance in this area. Барбадос заинтересован в изучении возможностей получения информации и поддержки в данной области.
Barbados remains committed also to supporting the development and the advancement of the people of Haiti. Барбадос также по-прежнему готов содействовать развитию и прогрессу народа Гаити.
Barbados offers non-binding recommendations to mining companies operating in good faith. Барбадос предлагает действующим добросовестно горнодобывающим компаниям рекомендации необязательного характера.
His Government aimed to make Barbados one of the most advanced green economies in the region. Правительство стремится превратить Барбадос в одну из наиболее экологически чистых стран региона.