Английский - русский
Перевод слова Barbados
Вариант перевода Барбадос

Примеры в контексте "Barbados - Барбадос"

Примеры: Barbados - Барбадос
According to the convention of 10 years without executions, Barbados became de facto abolitionist in 1994. В соответствии с решением отказаться от приведения в исполнение смертных приговоров в течение 10 лет Барбадос в 1994 году стал государством, де-факто отменившим смертную казнь.
Visitors to Barbados require a valid passport and return or onward ticket for entry into the country. Для въезда в страну желающим посетить Барбадос требуется действительный паспорт и билет на обратную дорогу или для проезда в следующий пункт назначения.
Barbados strongly opposes the policy of 'economic citizenship' and does not grant passports to non-nationals in exchange for financial contributions or economic benefits. Барбадос выступает решительно против политики «экономического гражданства» и не выдает паспортов лицам, не являющимся его гражданами, в обмен на финансовые взносы или экономические выгоды.
Given these vulnerabilities, the question of the graduation of middle-income developing countries like Barbados must be revisited. С учетом этих слабых мест необходимо пересмотреть вопрос перевода из одной категории в другую развивающихся стран, таких, как Барбадос, обладающих средним уровнем доходов.
Several small island developing States indicated that they were experiencing damage from anchors, including Aruba, the Bahamas, Barbados and Grenada. Несколько малых островных развивающихся государств, включая Арубу, Багамские Острова, Барбадос и Гренаду, отметили, что якорная стоянка причиняет ущерб экологии этих стран. США для обеспечения экологически безопасной эксплуатации круизных судов в районах наибольшей угрозы биологическому разнообразию, включая Большой Карибский район.
I should like to announce that since the publication of this draft resolution the following countries have also become sponsors: Barbados, Malta and Monaco. Я хотел бы сообщить о том, что после опубликования этого проекта резолюции его соавторами стали следующие страны: Барбадос, Мальта и Монако. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставлю слово тем представителям, которые желают выступить с разъяснением своей позиции по только что принятой резолюции.
Admiral Samuel Barrington, the British naval commander stationed on the Leeward Islands, joined the newly arrived Commodore Hotham on December 10 on the island of Barbados. Адмирал Самуэль Баррингтон, британский командующий на Подветренных островах, соединился с вновь прибывшим Хотэмом 10 декабря на острове Барбадос.
The translation of Parliament's words into action came when English Admiral Sir George Ayscue claimed Barbados as part of the Commonwealth and seized 27 Dutch ships. Слова стали делом, когда английский адмирал сэр Джордж Эйскью занял Барбадос и захватил 27 голландских кораблей.
The awardees were Ms. Fathima Razni Mullafer of Sri Lanka and Mr. Derrick F. P. Oderson of Barbados. Стипендии получили г-жа Фатима Разни Муллафер (Шри-Ланка) и г-н Деррик Ф.П. Одерсон (Барбадос).
Information on human adipose tissue was reported by Mexico. Brazil reported several studies relative to persistent organic pollutants in human media. Barbados reported the routine monitoring of groundwater. Бразилия представила несколько исследований, касающихся стойких органических загрязняющих веществ в человеческих средах. Барбадос сообщил о плановом мониторинге грунтовых вод.
Barbados recently reinforced its opposition to the proliferation of weapons of mass destruction by becoming a party to the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. Недавно Барбадос усилил свое противодействие распространению оружия массового уничтожения, присоединившись к Конвенции по химическому оружию и Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Mr. CLARKE (Barbados) said that the information provided by his delegation demonstrated the complex nature of Barbadian society and the challenge that the Committee faced in helping countries like Barbados to combat racism. Г-н КЛАРК (Барбадос) говорит, что информация, предоставленная его делегацией, свидетельствует о сложном характере общества Барбадоса и о сложности задачи, которая стоит перед Комитетом в деле оказания таким странам, как Барбадос, помощи в борьбе против расизма.
Mr. Degia (Barbados) said that, since gaining independence, Barbados had constantly worked to improve the lot of its people, ensuring their right to free education and health care and to gender equality, and had acceded to the main human rights conventions. Г-н Дегия (Барбадос) напоминает, что с момента обретения независимости Барбадос постоянно решает различные задачи в области повышения благосостояния населения, которому гарантируется право на образование и бесплатное медицинское обслуживание и обеспечиваются равные права мужчин и женщин.
He welcomed the dialogue on key human rights issues which was under way in Barbados, and the high importance attached to education. Г-н КЛАРК говорит, что информация, предоставленная его делегацией, свидетельствует о сложном характере общества Барбадоса и о сложности задачи, которая стоит перед Комитетом в деле оказания таким странам, как Барбадос, помощи в борьбе против расизма.
I mean, when I told my wife we couldn't vacation in Barbados, she tore a strip off me the size of Long Island. Когда я сказал жене, что мы не сможем поехать на Барбадос, она закатила мне грандиозный скандал.
The electoral system is patterned after the British Westminster system and Barbados is a member of the Commonwealth recognizing the Queen of England as Head of State with a Governor General serving as her representative in Barbados. Барбадос является членом Содружества, признающим в качестве главы государства Королеву Англии, которая представлена на Барбадосе Генерал-губернатором.
When operating the Caribbean routes to Puerto Plata, Santo Domingo, Barbados and Antigua, the company adopted the name Caribbean Airways The National Airline of Barbados for one of its aircraft for licensing reasons. Во время работы на маршрутах в Доминиканскую Республику, Барбадос и Антигуа компания приняла название Caribbean Airways The National Airline of Barbados, а при работе в Орландо - Orionair.
Training Workshop for Marshals/Bailiffs of the Courts of Barbados and the Organisation of Eastern Caribbean States, held at the Caribbee Hotel, Barbados, 14-25 November 1988. Учебный семинар для исполнителей/приставов судов Барбадоса и Организации восточнокарибских государств, состоявшийся в гостинице "Карибе", Барбадос, 14-25 ноября 1988 года.
The Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Barbados is a key Barbadian government agency responsible for regulating, maintaining, and developing Barbados's external relations and the nature of trading with foreign countries. Министерство иностранных дел, внешней торговли и международного бизнеса Барбадоса является одним из ключевых правительственное агентство основано в Бриджтаун, Барбадос, конкретно регулирует и развивает внешние связи и характер торговых операций с другими странами Карибского бассейна.
Barbados welcomed recognition by the World Summit on Sustainable Development of the vulnerability and sustainable development challenges of small island developing States, and looks forward to a frank, comprehensive review of the implementation of the Barbados Plan of Action in Mauritius in 2004. Барбадос с удовлетворением отметил признание участниками Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию уязвимости малых островных развивающихся государств и тех проблем в области устойчивого развития, с которыми они сталкиваются, и ожидает откровенного всеобъемлющего обзора хода осуществления Барбадосского плана действий на Маврикии в 2004 году.
The method surrounding the issuing of Entry Visas for Barbados has been considerably tightened-up. Процедура получения визы на въезд в Барбадос стала намного жестче.
In 1519, a map produced by the Genoese mapmaker Visconte Maggiolo showed and named Barbados in its correct position. На географической карте 1519 года, созданной генуэзским картографом Висконте Маджиоло, указан и назван остров Барбадос на его подлинном месте.
"BG Estates Worldwide" are delighted to announce the release of our latest resort, Merricks Beach Resort and Residence, Barbados. BG Estates Worldwide рады объявить пуск своего самого нового курорта Мерикс Бийч Рисорт енд Резиденс/пляжный и жилой курорт Мерикс/, Барбадос.
Barbados has been equally affected by these socially challenging situations, but has maintained a policy of social transformation. Эти социальные вызовы не обошли стороной и Барбадос, однако государство не отказалось от политического курса на социальные преобразования.
Barbados has already enacted enabling legislation for the CCJ, which is expected to come on stream in the very near future. Барбадос уже принял законодательство по имплементации соглашения о КС, который, как ожидается, начнет работу в ближайшем будущем.