Английский - русский
Перевод слова Barbados
Вариант перевода Барбадос

Примеры в контексте "Barbados - Барбадос"

Примеры: Barbados - Барбадос
Barbados welcomed the delegation of the Bahamas, which came to Geneva to present its response to the recommendations made by the Working Group. Барбадос приветствовал делегацию Багамских Островов, прибывшую в Женеву для представления своего ответа на рекомендации, сформулированные Рабочей группой.
Finally, Barbados conveyed to the Bahamas its full support and wished it every success in its continuing human rights achievements. Наконец, Барбадос выразил полную поддержку Багамским Островам и пожелал им всевозможных успехов в продолжающейся деятельности по обеспечению прав человека.
It hoped Barbados would be at the forefront of States in favour of adopting the Universal Declaration of Human Responsibilities. Оно выразило надежду, что Барбадос будет в первых рядах государств, поддерживающих принятие всеобщей декларации обязанностей человека.
The Committee should welcome the fact that Barbados had taken a Cabinet decision to abolish the mandatory death penalty. Комитету следует приветствовать тот факт, что Барбадос принял решение кабинета об отмене обязательного наказания в виде смертной казни.
The Head of Delegation reported that Barbados will update at a later stage. Глава делегации сообщил, что Барбадос представит обновленную информацию на более позднем этапе.
It was noted that Barbados has been working extensively with UNICEF in this area. Было отмечено, что Барбадос проводит вместе с ЮНИСЕФ обширную работу в этой области.
As a small island developing State, Barbados continues to experience challenges as a result of its inherent economic and environmental vulnerabilities. Будучи малым островным развивающимся государством, Барбадос продолжает испытывать сложные проблемы вследствие присущей ему экономической и экологической уязвимости.
Barbados can nevertheless be proud of its achievements and can boast best practices, despite the challenges and constraints. Тем не менее Барбадос может гордиться своими достижениями и передовой практикой, несмотря на проблемы и препятствия.
It further complimented Barbados for having achieved a high female literacy rate and its commitment to provide free education. Она далее похвалила Барбадос за достигнутый высокий уровень грамотности женщин и за его приверженность делу обеспечения бесплатного образования.
Botswana commended Barbados for its record of ratification of major international human rights treaties and ILO Conventions. Ботсвана похвалила Барбадос за его опыт ратификации основных международных договоров по правам человека и конвенций МОТ.
Barbados does intend to improve on its human rights reporting record and accepts this part of the recommendation. Барбадос намерен улучшить положение дел с представлением своих докладов по правам человека и соглашается с этой частью рекомендации.
Barbados accepts the recommendation that it should work towards the establishment of an independent human rights commission in accordance with the Paris Principles. Барбадос соглашается с рекомендацией относительно того, что ему следует работать над учреждением независимой правозащитной комиссии в соответствии с Парижскими принципами.
Barbados is therefore unable to accept the recommendation, at this time, to abolish the death penalty. Поэтому в данный момент времени Барбадос не может согласиться с этой рекомендацией об отмене смертной казни.
Barbados cannot accept at this time that all forms of corporal punishment should be eliminated from its legislation. Барбадос не может согласиться в настоящее время с тем, что все виды телесных наказаний должны быть запрещены в его законодательстве.
Barbados remains committed to the constant improvement of the economic social and cultural rights of all and as such accepts this recommendation. Барбадос по-прежнему привержен постоянному улучшению экономических, социальных и культурных прав всех граждан и соглашается с этой рекомендацией.
In particular Barbados would welcome assistance with the implementation of the above recommendations. В частности, Барбадос приветствовал бы получение любой помощи в связи с осуществлением вышеуказанных рекомендаций.
Barbados condemned all extrajudicial, summary or arbitrary executions and supported international efforts to combat such acts. Барбадос осуждает все внесудебные, суммарные или произвольные казни и поддерживает международные усилия по борьбе с подобными действиями.
If not, does Barbados intend holding such courses. Если нет, то намеревается ли Барбадос организовать такие курсы.
As indicated in the response at 1.13, Barbados has introduced Machine Readable Passports. Как указывалось в ответе на вопрос 1.13, Барбадос приступил к выдаче машиносчитывающих паспортов.
Because Freddy is going to Barbados. Потому что Фредди летит на Барбадос.
Barbados noted that it collaborated with Belize on trade, environment, security and human rights and commended the consultative nature of the national report. Барбадос заявил, что он сотрудничает с Белизом в области торговли, охраны окружающей среды, безопасности и прав человека, и с удовлетворением отметил информативный характер национального доклада.
Barbados thanked all who participated in its universal periodic review and in particular those who made recommendations on its way forward. Барбадос поблагодарил всех, кто принимал участие в универсальном периодическом обзоре по Барбадосу, особенно тех, кто вынес рекомендации в отношении его будущих действий.
Are you and Mom still going to Barbados this year? Вы с мамой все еще собираетесь на Барбадос в этом году?
Barbados is confident that its system effectively allows for freezing of assets following the judicial process and action on these matters is taken expeditiously. Барбадос убежден в том, что действующая в стране система позволяет эффективно блокировать активы по завершении судебного разбирательства, и меры в этой связи принимаются оперативно.
Although opposed to country-specific resolutions, Barbados was gravely concerned about the pattern of human-rights abuses in many parts of the world. Высказываясь против резолюций, касающихся положения в конкретных странах, Барбадос серьезно озабочен распространившейся практикой нарушения прав человека во многих частях земного шара.