| The Council should become a more democratic, representative and transparent organ so that it can strike a better political balance. | Чтобы обеспечить более прочное политическое равновесие, Совету необходимо стать более демократичным, представительным и транспарентным органом. |
| Its composition must become more equitable and representative and allow for a better political balance. | Его состав должен стать более справедливым и представительным и обеспечить более эффективное политическое равновесие. |
| It can be used alone or in combination with other treatments to help restore physical and emotional balance in the body. | Он может быть использован отдельно или в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь восстановить физическое и эмоциональное равновесие в организме. |
| The painting features a pyramidal composition, symmetry and the balance of forms. | Картину отличает пирамидальная композиция, симметрия и равновесие форм. |
| Flat ground provides time to regain balance after landing and more time to prepare for the next trick. | Плоское дно обеспечивает время, чтобы восстановить равновесие после приземления, и даёт больше времени, чтобы подготовиться к следующему трюку. |
| As a 91-year-old, he has bad balance and often falls over. | Так как ему 91 год, он плохо держит равновесие, из-за чего часто падает. |
| Now it is necessary to determine the boundaries of qualitative transitions, i.e. the points of maximum disharmony of a system, when no balance is possible. | Теперь необходимо определить границы качественных переходов, то есть точки максимальной дисгармонии системы, когда никакое равновесие невозможно. |
| Machines that combine force variation measurement with dynamic balance measurement are also in use. | Наряду с этим используются машины, сочетающие измерение колебания силы и динамическое равновесие. |
| Edgar Stoëbel is a painter who symbolises happiness, the search for completeness and balance. | Эдгар Стоэбель - художник счастья, стремящийся найти равновесие и полноту жизненных ощущений. |
| If you are tired of a big city rhythm, here you can restore your emotional balance and improve the physical form. | Если Вам надоел ритм большого города, то здесь вы восстановите свое душевное равновесие и улучшите физическую форму. |
| Keeps the balance and clarity of all areas of body and the mind. | Сохраняй равновесие и ясность на всех участках тела и ума. |
| We shall consider how these factors on isostatic balance of a planet influence. | Рассмотрим, как влияют эти факторы на изостатическое равновесие планеты. |
| There is a risk that you can lose your balance because of cutting forces on the saw or movement of material being cut. | Существует риск, что Вы потеряете равновесие из-за режущих сил пилы или движения распиливаемого материала. |
| After all, proper spa treatment involves slow walking, spiritual balance, relaxation, and long walks. | Ведь составной частью санаторно-курортного лечения является неспешная ходьба, душевное равновесие, спокойствие и длинные прогулки. |
| To achieve a flow state, a balance must be struck between the challenge of the task and the skill of the performer. | Чтобы достичь состояния потока, необходимо найти равновесие между сложностью задачи и навыком субъекта. |
| Seal, standing on the raft, loses his balance and falls into the water. | Сил, стоя на плоту, теряет равновесие и падает в воду. |
| This causes Jeremie to lose his balance and fall. | В результате Ортис потерял равновесие и упал. |
| His first product, a flexible arch support, was designed with three support points to provide greater balance and comfort in the shoe. | Его первый продукт, гибкий супинатор, был разработан с тремя опорными точками, чтобы обеспечить наибольшее равновесие и комфорт в обуви. |
| There is a big risk that they may lean out of the window and lose balance. | Появляется большая угроза, что они могут слишком далеко перевеситься и потерять равновесие. |
| The balance of our world is becoming precarious, and we must address this issue. | Равновесие сил в мире становится все более хрупким, поэтому мы должны бороться с этими явлениями. |
| Navigation and balance are also managed by the control system. | Навигация и равновесие также управляются этой системой. |
| I lost my balance and fell down the stairs. | Я потерял равновесие и упал с лестницы. |
| Be nice to think that there's some... (Sighs) cosmic balance in the universe. | Было бы приятно думать, что существует некое... (Вздыхает) космическое равновесие во вселенной. |
| Para-Bindu balance, Farad'n. But only on the threshold. | Сохраняй равновесие, Фарадн, но только на пороге. |
| They appear, Wesley, of the need to maintain a balance in the world. | Они появляются, Уэсли, из необходимости поддерживать равновесие в мире. |