| I remember The old man? 'cause he lost his balance. | Я запомнила, потому что он потерял равновесие. |
| If we are to survive, a new balance must be found. | Если нам суждено выжить, необходимо найти новое равновесие. |
| So we believed there was a balance of nature. | Итак мы верили в природное равновесие. |
| The balance of nature is an illusion and we hold on to it so tightly in our culture. | Природное равновесие это иллюзия за которую мы очень крепко держимся в нашей культуре. |
| Like, it just feels like the whole balance has shifted. | Просто кажется, что всё равновесие сместилось. |
| I lost my balance, and I fell against the glass door. | Я потеряла равновесие и упала на стеклянную дверь. |
| Therefore, without the tail, when it runs, it loses its balance. | Поэтому, без хвоста, когда она бежит, она теряет равновесие. |
| With all the loggers and poachers, out there, it upsets the balance. | Все эти лесорубы и браконьеры нарушают природное равновесие. |
| When I get my balance, you can step out of the picture. | Когда я установлю равновесие, вы можете выйти из кадра. |
| Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence we return to restore the balance. | Всякий раз, когда цивилизация достигает вершины распада мы возвращаемся, чтобы восстановить равновесие. |
| By the divine power that holds the balance, Bring forth your servant Of ministering. | Именем святой силы, что поддерживает равновесие, подари силу рабу Твоего и слуге. |
| However, there was a balance to my father's system. | В суровой системе моего отца было равновесие. |
| I will die if I lose balance. | Я умру, если потеряю равновесие. |
| And... and then it was like the floor started sloping and l couldn't keep my balance. | А... а потом мне показалось, как будто пол начал наклоняться, и я не мог удержать равновесие. |
| She'll need to develop strength in her arms and torso, find her balance. | Ей нужно время, чтобы развить силу в руках и туловище, научиться держать равновесие. |
| You made me think you wanted to restore balance | Ты заставил меня верить, что ты хочешь восстановить равновесие с духами. |
| I'll always try to restore balance. | Я всегда буду стараться восстановить равновесие. |
| I know us handing off the gun trade to Marks upset the balance. | Знаю, передав оружейный бизнес Марксу, мы нарушили равновесие. |
| There is balance, sir, in all things. | Существует равновесие, сэр, во всех вещах. |
| I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. | Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. |
| Well, I'm very happy that I can provide some balance. | Да, я очень рада, что смогла обеспечить равновесие. |
| Her large paws give an excellent grip and that long tail helps her balance. | Широкие лапы дают отличную хватку а длинный хвост помогает держать равновесие. |
| Well, you're either dead or you've got great balance. | Короче, ты либо сдох, либо у тебя отличное равновесие. |
| And perhaps it is most well known that they provide static balance. | Пожалуй, лучше всего известно, что они обеспечивают статическое равновесие. |
| And we saw how easily one could disrupt that balance and destroy both universes. | И мы поняли, как легко можно нарушить равновесие и уничтожить вселенную. |