I remember The old man? 'cause he lost his balance. |
Я запомнила, потому что он потерял равновесие. |
If we are to survive, a new balance must be found. |
Если нам суждено выжить, необходимо найти новое равновесие. |
So we believed there was a balance of nature. |
Итак мы верили в природное равновесие. |
The balance of nature is an illusion and we hold on to it so tightly in our culture. |
Природное равновесие это иллюзия за которую мы очень крепко держимся в нашей культуре. |
Like, it just feels like the whole balance has shifted. |
Просто кажется, что всё равновесие сместилось. |
I lost my balance, and I fell against the glass door. |
Я потеряла равновесие и упала на стеклянную дверь. |
Therefore, without the tail, when it runs, it loses its balance. |
Поэтому, без хвоста, когда она бежит, она теряет равновесие. |
With all the loggers and poachers, out there, it upsets the balance. |
Все эти лесорубы и браконьеры нарушают природное равновесие. |
When I get my balance, you can step out of the picture. |
Когда я установлю равновесие, вы можете выйти из кадра. |
Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence we return to restore the balance. |
Всякий раз, когда цивилизация достигает вершины распада мы возвращаемся, чтобы восстановить равновесие. |
By the divine power that holds the balance, Bring forth your servant Of ministering. |
Именем святой силы, что поддерживает равновесие, подари силу рабу Твоего и слуге. |
However, there was a balance to my father's system. |
В суровой системе моего отца было равновесие. |
I will die if I lose balance. |
Я умру, если потеряю равновесие. |
And... and then it was like the floor started sloping and l couldn't keep my balance. |
А... а потом мне показалось, как будто пол начал наклоняться, и я не мог удержать равновесие. |
She'll need to develop strength in her arms and torso, find her balance. |
Ей нужно время, чтобы развить силу в руках и туловище, научиться держать равновесие. |
You made me think you wanted to restore balance |
Ты заставил меня верить, что ты хочешь восстановить равновесие с духами. |
I'll always try to restore balance. |
Я всегда буду стараться восстановить равновесие. |
I know us handing off the gun trade to Marks upset the balance. |
Знаю, передав оружейный бизнес Марксу, мы нарушили равновесие. |
There is balance, sir, in all things. |
Существует равновесие, сэр, во всех вещах. |
I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. |
Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. |
Well, I'm very happy that I can provide some balance. |
Да, я очень рада, что смогла обеспечить равновесие. |
Her large paws give an excellent grip and that long tail helps her balance. |
Широкие лапы дают отличную хватку а длинный хвост помогает держать равновесие. |
Well, you're either dead or you've got great balance. |
Короче, ты либо сдох, либо у тебя отличное равновесие. |
And perhaps it is most well known that they provide static balance. |
Пожалуй, лучше всего известно, что они обеспечивают статическое равновесие. |
And we saw how easily one could disrupt that balance and destroy both universes. |
И мы поняли, как легко можно нарушить равновесие и уничтожить вселенную. |