The gun industry hasn't lost in court, but the man leading this fight attorney Wendall Rohr, says it'll be different. |
Но теперь, как утверждает У эндалл Рор, адвокат истицы, все будет по-другому. |
No, I was just thinking that I should have my attorney Bob Loblaw look at this. |
Нет, просто подумал, что мой адвокат Боб Лобло должен глянуть. |
The Centre has collected evidence showing that the attorney, Mr. Hamide Mossadeq, was not allowed to meet with his client, Mr. Said-Sirjani. |
По собранным этой организацией свидетельствам, адвокат Хамиде Моссадек не имел возможности встретиться со своим клиентом г-ном Саиди-Сирджани. |
'Cause he's a full-fledged attorney, and she's a third-year law student. |
Он дипломированный адвокат, а она лишь третьекурсница. |
Prominent local criminal defence attorney Martin Vail is believed to have visited Stampler at the Maxwell Street... |
Известный чикагский адвокат Мартин Вейл по нашим сведениям навестил Стемплера в его камере... |
Gabrielle Gerard, she's the best attorney in New York dealing with this type of stuff. |
Габриль Жерар - лучший адвокат в Нью-Йорке по таким делам. |
In the main proceedings for post-marital spousal support, the author has been granted legal aid and is represented by attorney. |
В ходе основного разбирательства вопроса о супружеской поддержке после расторжения брака автору была оказана правовая помощь и ее представлял адвокат. |
The case from South Africa was presented by Henk Smith, attorney at the Legal Resources Centre in Cape Town, which represented the indigenous community concerned. |
Об опыте Южной Африки рассказал Хенк Смит, адвокат Центра правовых ресурсов Кейптауна, представляющий затрагиваемую коренную общину. |
A practicing attorney shall strive to remain highly cultured, to build his/her upstanding character and shall be well acquainted with the relevant laws, ordinances and legal practices. |
"Практикующий адвокат должен поддерживать высокий уровень своей культуры, формировать устойчивость своего характера и быть хорошо осведомленным о соответствующих законах, указах и юридической практике". |
What's it say? Scott Lucas's attorney is calling on Huang and I to testify that Katie is competent to keep her baby. |
Адвокат Скотта Лукаса вызывает Хуанга и меня давать показания, ... что Кейти дееспособна, что бы оставить ребенка. |
And since the attorney kindly agreed to a hand-off, you don't have to be subjected to their scrutiny. |
Адвокат любезно позволил отдать это вам, чтобы не подвергать вас разборкам. |
And his attorney Joey Manhohand, he's no slouch either. |
А его адвокат, Джо Манхохэнд! Не такой уж и рохля. |
The defense attorney could come after us if we give him anything... you know that. |
Адвокат прицепится к нам, если мы дадим ему возможность... вы же понимаете. |
An attorney who, if worth his salt as a negotiator, stands to earn a massive commission should the resort become a reality. |
Адвокат, который выступил в качестве участника переговоров и заработал огромные комиссионный сделал бы все возможное, чтобы проект стал реальностью. |
1990-1992 Tax attorney at Chadbourne & Parke LLP (Washington, D.C.). |
Адвокат по налоговым вопросам фирмы «Чадберн энд Парк», Вашингтон, округ Колумбия. |
It is appropriate for all categories of immigrants. Being able to familiarize himself with the Questionnaire before the consultation saves attorney's and your time. |
Если перед консультацией адвокат успевает ознакомиться с анкетой, а во время разговора она находится у него перед глазами, это упрощает и ускоряет работу. |
1998 - an attorney of bar association "Promaks". |
1998 г. - Адвокат Адвокатской коллегии «Промакс». |
Scully argues that it is a suicide, while Mulder and Seavers' attorney, Dean Cavalier, don't believe so. |
Скалли утверждает, что это самоубийство, в то время как Малдер и адвокат Дин Кавальер не верят в такую версию. |
Attorney-at-law (advocate) Hanna Hryhorivna Hera (certificate for carrying out attorney's activity No 326 dated April 27, 1995). |
Адвокат Гера Ганна Григорьевна (свидетельство о занятии адвокатской деятельностью Nº 326 от 27 апреля 1995 года). |
She has been working with Kříž & Bělina since 2005, first as a junior attorney, then as an attorney-at-law. |
С адвокатской конторе "Kříž a Bělina" сотрудничает с 2005 г., изначально в качестве конципиента, затем как адвокат. |
And then a judge, a defense attorney and a prosecutor would make life-altering decisions about that person without their input. |
После чего судья, адвокат и прокурор принимали решения, меняющие жизнь людей, не выслушав их. |
But my attorney warned me that doing the nine Abba songs at the end might entangle us in some messy litigation. |
Но мой адвокат предупредил, что девять песен Аббы в конце могут спровоцировать некоторые проблемы с авторским правом. |
My boss sent me down to prep the case because... well, he's a huge attorney and he didn't want to. |
Босс поручил мне готовить дело, потому что... Джош Сигал, житель северо-востока Он важный адвокат и сам не захотел. |
A legal aid attorney can get you easy time, maybe even off, let alone a seven-figure ace like this. |
Даже бесплатный адвокат выбьет вам поблажку, возможно, освобождение, не говоря уж о таком пройдохе, как этот. |
What we argue in our post-conviction motion is that Brendan's pre-trial attorney, Len Kachinsky, violated his duty of loyalty to Brendan. |
В нашем апелляционном обжаловании мы указываем, что досудебный адвокат Брендона Лен Качинский нарушил свой долг соблюдения лояльности по отношению к Брендону. |