Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Attorney - Адвокат"

Примеры: Attorney - Адвокат
A good defense attorney gets their client off any way they can. Хороший адвокат снимает обвинения с клиента любыми возможными способами.
At the time, I did not know she was a defense attorney. В то время я не знал, что она адвокат защиты.
As your attorney, I strongly recommend that you plead guilty to the murder charge. Как твой адвокат, я настоятельно рекомендую признать свою вину в суде.
But Bree's attorney was confident... А адвокат Бри был настолько же уверен...
I'm an attorney, that's my job. Я - адвокат, это моя работа.
Sgt. McCluskey IIB, you must be Mr. Volkov's attorney. Сержант МакКласки, отдел убийств, а вы, должно быть, адвокат мистера Волкова.
As your attorney, I advise you to rent a fast car with no top. Как адвокат, советую взять самую быструю машину, без верха.
My attorney understands, despite his racial handicap. Мой адвокат улавливает смысл, несмотря на расовую неполноценность.
She'll be furious with me, so I may need an attorney. Она разозлится на меня, так что мне может понадобиться адвокат.
But now the opposing attorney intends to put another witness on the stand to contradict him. Но теперь адвокат противной стороны собирается вызвать другого свидетеля в суд, чтобы опровергнуть его.
John's attorney is here, and she wants us to release his body. Здесь адвокат Джона, и она хочет, чтобы мы выдали ей его тело.
He named a very powerful attorney, he's done talking. У него очень сильный адвокат, он больше не будет говорить.
Boston defense attorney Jack Westbrook was abducted from a convenience store parking lot. Адвокат из Бостона Джек Вэстбрук был похищен с парковки круглосуточного магазина.
I'm the attorney For the estate and the executor. Я адвокат по сделкам с недвижимостью и его поверенный.
My attorney's drawing up employment contracts for you and Henry. Мой адвокат составляет трудовые договоры Для тебя и Генри.
I'm Grayson Kent, Mr. Lamburt's attorney. Я Грейсон Кент, адвокат мистера Ламбурта.
[Announcer] Saul Goodman, attorney at law. [Диктор в рекламе] Соул Гудман, адвокат.
So my attorney tells me that my purchase of the Kent farm is being challenged. Мой адвокат сказал, что мое приобретение фермы Кентов начало оспариваться.
I'm his attorney, Annalise, and I'm very good at my job. Я его адвокат, Эннализ, и я профессионал своего дела.
Chamlee was joined by Communist Party attorney Joseph Brodsky and ILD attorney Irving Schwab. К Чемли присоединились адвокат Коммунистической партии Джозеф Бродски и адвокат ILD Ирвинг Шваб.
Like any real-life district attorney, justice is Burger's main interest. Как и любой адвокат в реальной жизни, правосудие - вот основной интерес прокурора Бюргера».
But she's the best defense attorney I know. Но она лучший адвокат защиты, которого я знаю.
My name is Pokorová, I'm Mr. Kajínek's attorney. Я - Покорова, адвокат господина Каинека.
He's a big-time divorce attorney. Он самый высокооплачиваемый адвокат по разводам.
A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей.