| No... that was my last attorney. | Нет... это был мой последний адвокат. |
| I can only speak as your attorney. | Я могу советовать, только как твой адвокат. |
| I'm a bar attorney made available to you by the Chicago Bar Association for your convenience. | Я адвокат из коллегии, предлагаемый вам Чикагской коллегией адвокатов, ради вашего удобства. |
| Karsten Allied's former top attorney Jack McAllister | Союзник Карстена бывший ведущий адвокат Джек Макаллистер |
| That prior Thursday before she went missing, Kathie's attorney told her that Bob Durst had turned down their request for an agreement on a divorce. | В четверг перед исчезновением адвокат сообщил Кэйти, что Боб Дерст отклонил их соглашение по разводу. |
| 'This wouldn't be the first time I got sucked into writing about Lazlo, Karl Lazlo esquire, 'attorney at law, my attorney. | 'Это уже не в первый раз, когда мене приходится писать о Лазло, Карл Лазло Эсквайр, Адвокат, мой адвокат. |
| But I am Kim Wexler, attorney at law, and you are Jimmy McGill, attorney at law. | Но я Ким Векслер, адвокат, а ты Джимми Макгилл, адвокат. |
| On the show today we have defense attorney, Tanner bolt... | Сегодня в нашей программе известный адвокат защиты Таннер Болт. |
| I'm your attorney on this. I'll view them as your attorney. | Я просто посмотрю на них, как твой адвокат. |
| In addition, the maximum of 175 allowable hours was in line with the normal workload of a prosecutor attorney as well as a reasonable amount of billable hours by a defence attorney. | Кроме того, максимальный показатель в размере 175 допустимых часов соответствовал нормальной рабочей нагрузке адвоката обвинения, а также разумному объему часов, на оплату которых может претендовать адвокат защиты. |
| Ms. Bingum, as Becca's attorney, you'll be kept in the loop, but no one else can know about her situation. | Мисс Бингам, как адвокат Бекки, вы будете в курсе событий, но никто больше не должен знать о ее положении. |
| I figured it was that or an attorney. | Решил, или детектив, или адвокат. |
| Our cyber team was able to prove that that E-mail that Strauss' attorney claimed came from Clark was a fake. | Наш кибер отдел сумел доказать, что электронные письма, которые адвокат Штрауса выдавал за исходящие от Кларка, фальшивка. |
| I've asked for the court records, but it looks like Zippo got himself a separate attorney and the other two guys went down for it. | Я запросил материалы суда, но, похоже, что у Зиппо был отдельный адвокат, а другие парни сели за это. |
| And what challenges does that present a defense attorney? | И с какими трудностями сталкивается адвокат защиты? |
| Are you my attorney or theirs? | Ты мой адвокат, или их? |
| So do you have an attorney, son? | Ну так что, у тебя есть адвокат, сынок? |
| Did your attorney Advise you not to speak in my courtroom? | Ваш адвокат посоветовал вам не разговаривать в суде? |
| I'm attorney Trevor Nelson with the law firm | Я адвокат Тревор Нельсон из адвокатской конторы |
| Just wondering since your son's in New York, thought you have a New York attorney. | Просто интересуюсь, раз твой сын в Нью-Йорке, я думал, и твой адвокат из Нью-Йорка. |
| Well, I also have the best attorney town, | Ну, у меня также лучший адвокат в городе, |
| Prue Halliwell, the Halliwell attorney, now here. | Прю Холливелл, адвокат Холливелл, а теперь это. |
| I don't want to risk a defense attorney finding out that he's my biological father and using it against us in court. | Я не хочу, чтобы адвокат защиты обнаружил, что он мой биологический отец, и стал бы использовать это против нас в суде. |
| I am Mr. Lau, your attorney | Я мистер Лау, ваш адвокат. |
| The only problem, if the opposing attorney wants to put your client back on the stand, your hands are tied. | Единственная проблема: если адвокат противной стороны захочет вернуть твоего клиента для повторной дачи показаний, твои руки будут связаны. |