You know that only the defense attorney can participate in the inquiry. |
Ты знаешь, что лишь адвокат обвиняемого может вмешиваться в работу следователя. |
My attorney said he sent you the agreement. |
Мой адвокат отправил тебе соглашение о разводе. |
As your attorney, I'm advising you not to answer anything. |
Как ваш адвокат, советую не отвечать. |
Victim is Henry Wyatt, 38-year-old attorney. |
Генри Уайет, 38 лет, адвокат. |
Well, he's your attorney, Mr. Holt. |
Ну, мистер Холт, это ваш адвокат. |
Well, my name is Marty Weiss, Mr. Marks's attorney. |
Меня зовут Марти Вайс, я адвокат мистера Маркса. |
Rykoff's attorney will alert the judge to a fault in the search warrant. |
Адвокат Райкова предупредит судью о ошибке в ордере на обыск. |
Oliver, I'm a city prosecutor, not a military defense attorney. |
Оливер, я городской прокурор а не военный адвокат. |
Well, Dassey's new attorney is Len Kachinsky of Neenah. |
Новый адвокат Дейси - Лен Качинский из города Нина. |
Trudy's lawyer is not a patent attorney. |
Адвокат Труди - не спец по патентам. |
Your attorney believes you did it. |
Твой адвокат верит, что ты виновен? |
If you're an attorney, you should know your law. |
Если Вы - адвокат, Вы должны знать Ваши законы. |
A criminal defense attorney probably knows what the problem is. |
Адвокат по уголовным делам возможно знает, в чем там дело. |
Just say you're his attorney, get visitor's rights, I'll take care of the rest. |
Просто скажи, что ты его адвокат, получи права посетителя, я позабочусь об остальном. |
Melissa Coto, Mr. O'Malley's attorney, why... |
Мелисса Кото, адвокат мистера О'Мэлли. |
Unfortunately, I am the consulting attorney for the Hwa Dan Architectural Firm. |
Я адвокат "Хва Дам" - строительной компании твоего брата. |
He should have had an attorney present. |
При этом должен был присутствовать его адвокат. |
Stern, Chicago's renowned civil rights attorney, first gained notoriety crusading against police brutality in the 1970s. |
Стерн - известный чикагский адвокат по гражданскому праву, впервые прославился благодаря "крестовому походу" против полицейской жестокости в 70-х. |
The university attorney is on his way to get your search warrants tossed. |
Университетский адвокат уже в пути, чтобы аннулировать ваш ордер. |
I'm the lead attorney on this mess. |
Главный адвокат по всей этой кутерьме. |
Our defense attorney's with Sully now, but it doesn't seem optimistic. |
Наш адвокат сейчас с Салли, но всё выглядит мрачно. |
I'm your new attorney, and I'm here to help you. |
Я твой новый адвокат и хочу помочь. |
I'm an attorney, I'll sue you for police brutality. |
Я адвокат, я засужу вас за жестокое обращение. |
She was with me as an attorney. |
Она выступала со мной, как адвокат. |
Speaking as an attorney, I didn't follow anything you said. |
Как адвокат я бы не поддержал ничего из того, что ты говорила... |