| You know that only the defense attorney can participate in the inquiry. | Ты знаешь, что лишь адвокат обвиняемого может вмешиваться в работу следователя. |
| My attorney said he sent you the agreement. | Мой адвокат отправил тебе соглашение о разводе. |
| As your attorney, I'm advising you not to answer anything. | Как ваш адвокат, советую не отвечать. |
| Victim is Henry Wyatt, 38-year-old attorney. | Генри Уайет, 38 лет, адвокат. |
| Well, he's your attorney, Mr. Holt. | Ну, мистер Холт, это ваш адвокат. |
| Well, my name is Marty Weiss, Mr. Marks's attorney. | Меня зовут Марти Вайс, я адвокат мистера Маркса. |
| Rykoff's attorney will alert the judge to a fault in the search warrant. | Адвокат Райкова предупредит судью о ошибке в ордере на обыск. |
| Oliver, I'm a city prosecutor, not a military defense attorney. | Оливер, я городской прокурор а не военный адвокат. |
| Well, Dassey's new attorney is Len Kachinsky of Neenah. | Новый адвокат Дейси - Лен Качинский из города Нина. |
| Trudy's lawyer is not a patent attorney. | Адвокат Труди - не спец по патентам. |
| Your attorney believes you did it. | Твой адвокат верит, что ты виновен? |
| If you're an attorney, you should know your law. | Если Вы - адвокат, Вы должны знать Ваши законы. |
| A criminal defense attorney probably knows what the problem is. | Адвокат по уголовным делам возможно знает, в чем там дело. |
| Just say you're his attorney, get visitor's rights, I'll take care of the rest. | Просто скажи, что ты его адвокат, получи права посетителя, я позабочусь об остальном. |
| Melissa Coto, Mr. O'Malley's attorney, why... | Мелисса Кото, адвокат мистера О'Мэлли. |
| Unfortunately, I am the consulting attorney for the Hwa Dan Architectural Firm. | Я адвокат "Хва Дам" - строительной компании твоего брата. |
| He should have had an attorney present. | При этом должен был присутствовать его адвокат. |
| Stern, Chicago's renowned civil rights attorney, first gained notoriety crusading against police brutality in the 1970s. | Стерн - известный чикагский адвокат по гражданскому праву, впервые прославился благодаря "крестовому походу" против полицейской жестокости в 70-х. |
| The university attorney is on his way to get your search warrants tossed. | Университетский адвокат уже в пути, чтобы аннулировать ваш ордер. |
| I'm the lead attorney on this mess. | Главный адвокат по всей этой кутерьме. |
| Our defense attorney's with Sully now, but it doesn't seem optimistic. | Наш адвокат сейчас с Салли, но всё выглядит мрачно. |
| I'm your new attorney, and I'm here to help you. | Я твой новый адвокат и хочу помочь. |
| I'm an attorney, I'll sue you for police brutality. | Я адвокат, я засужу вас за жестокое обращение. |
| She was with me as an attorney. | Она выступала со мной, как адвокат. |
| Speaking as an attorney, I didn't follow anything you said. | Как адвокат я бы не поддержал ничего из того, что ты говорила... |