| An NAACP attorney was killed by a letter bomb that same year. | В том же году бомбой, присланной в письме, был убит адвокат этой организации. |
| His attorney did this to me, too. | Его адвокат сказал мне то же самое. |
| So Trish is his attorney and mentor. | Значит, Триш его адвокат и наставник. |
| My client, Your Honor is highly respected... Well-known attorney in this jurisdiction for 13 years. | Мой клиент, Ваша честь, весьма уважаемый... известный адвокат, проработавший в системе 13 лет. |
| Either I or an attorney from our department will need to be present for any interview with one of our employees. | Или я, или адвокат из нашего отдела должны присутствовать на всех допросах наших рабочих. |
| I'm not an attorney, Mr. Ross. | Я не адвокат, мистер Росс. |
| Captain Avery, I'm Madeline Tate, defense attorney for Russell Carswell. | Капитан Эйвери, я Мэдлин Тэйт - адвокат Рассела Карсвелла. |
| State's attorney's calling her in to testify. | Гос. адвокат вызвал её давать показания. |
| 'Cause when my attorney stood up to her, she folded like laundry. | Потому что когда мой адвокат дал ей отпор, она совсем сникла. |
| No, but, like, a really successful attorney. | Нет, типа такой успешный адвокат. |
| So, what you're telling me Is he needs a court-appointed attorney. | Так ты говоришь мне, что ему нужен назначенный судом адвокат. |
| Javier's attorney says He was having breakfast with you this morning And to keep things professional. | Адвокат Хавьера сказал, что завтракал с вами утром, и что надо вести себя профессионально. |
| You're the hospital's attorney, Mr. Coldwell. | Вы адвокат медцентра, мистер Колдвелл. |
| Look, the only person I need to see is my attorney. | Единственный человек, с которым я хочу увидеться - это мой адвокат. |
| My attorney may beg to differ. | Мой адвокат вряд ли с этим согласится. |
| So, you're a very powerful attorney here in New York City. | Вы очень влиятельный адвокат в Нью-Йорке, партнер в фирме. |
| And, you know, my attorney is thrilled. | И знаешь, мой адвокат взволнован. |
| Our attorney would like to review the balance sheets one last time. | Наш адвокат хотел бы еще раз изучить ваши финансовые отчеты. |
| Felicia Brand, this man's attorney, and this is a court order demanding his immediate release. | Фелиция Брэнд, адвокат этого человека, а это судебное предписание о его немедленном освобождении. |
| My attorney says nothing is missing. | Мой адвокат утверждает, ничего не пропало. |
| That's when he requested his favorite attorney. | Тогда ему и потребовался его любимый адвокат. |
| And that's all we're saying until there's an attorney present. | И это все, что мы скажем, пока не появится адвокат. |
| But she's got her own attorney. | Но у неё же есть свой адвокат. |
| I'm sure her attorney can provide effective counsel. | Уверена, что её адвокат сможет адекватно её защитить. |
| Mr. Gilford, earlier today, Mr. Keaton's attorney demanded his release in light of Levi Young's suicide. | Мистер Гилфорд, ранее сегодня адвокат мистера Китона требовал его освобождения в связи с самоубийством Леви Янга. |