An NAACP attorney was killed by a letter bomb that same year. |
В том же году бомбой, присланной в письме, был убит адвокат этой организации. |
His attorney did this to me, too. |
Его адвокат сказал мне то же самое. |
So Trish is his attorney and mentor. |
Значит, Триш его адвокат и наставник. |
My client, Your Honor is highly respected... Well-known attorney in this jurisdiction for 13 years. |
Мой клиент, Ваша честь, весьма уважаемый... известный адвокат, проработавший в системе 13 лет. |
Either I or an attorney from our department will need to be present for any interview with one of our employees. |
Или я, или адвокат из нашего отдела должны присутствовать на всех допросах наших рабочих. |
I'm not an attorney, Mr. Ross. |
Я не адвокат, мистер Росс. |
Captain Avery, I'm Madeline Tate, defense attorney for Russell Carswell. |
Капитан Эйвери, я Мэдлин Тэйт - адвокат Рассела Карсвелла. |
State's attorney's calling her in to testify. |
Гос. адвокат вызвал её давать показания. |
'Cause when my attorney stood up to her, she folded like laundry. |
Потому что когда мой адвокат дал ей отпор, она совсем сникла. |
No, but, like, a really successful attorney. |
Нет, типа такой успешный адвокат. |
So, what you're telling me Is he needs a court-appointed attorney. |
Так ты говоришь мне, что ему нужен назначенный судом адвокат. |
Javier's attorney says He was having breakfast with you this morning And to keep things professional. |
Адвокат Хавьера сказал, что завтракал с вами утром, и что надо вести себя профессионально. |
You're the hospital's attorney, Mr. Coldwell. |
Вы адвокат медцентра, мистер Колдвелл. |
Look, the only person I need to see is my attorney. |
Единственный человек, с которым я хочу увидеться - это мой адвокат. |
My attorney may beg to differ. |
Мой адвокат вряд ли с этим согласится. |
So, you're a very powerful attorney here in New York City. |
Вы очень влиятельный адвокат в Нью-Йорке, партнер в фирме. |
And, you know, my attorney is thrilled. |
И знаешь, мой адвокат взволнован. |
Our attorney would like to review the balance sheets one last time. |
Наш адвокат хотел бы еще раз изучить ваши финансовые отчеты. |
Felicia Brand, this man's attorney, and this is a court order demanding his immediate release. |
Фелиция Брэнд, адвокат этого человека, а это судебное предписание о его немедленном освобождении. |
My attorney says nothing is missing. |
Мой адвокат утверждает, ничего не пропало. |
That's when he requested his favorite attorney. |
Тогда ему и потребовался его любимый адвокат. |
And that's all we're saying until there's an attorney present. |
И это все, что мы скажем, пока не появится адвокат. |
But she's got her own attorney. |
Но у неё же есть свой адвокат. |
I'm sure her attorney can provide effective counsel. |
Уверена, что её адвокат сможет адекватно её защитить. |
Mr. Gilford, earlier today, Mr. Keaton's attorney demanded his release in light of Levi Young's suicide. |
Мистер Гилфорд, ранее сегодня адвокат мистера Китона требовал его освобождения в связи с самоубийством Леви Янга. |