Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Разводам

Примеры в контексте "Attorney - Разводам"

Примеры: Attorney - Разводам
You want me to see a divorce attorney... Вы хотите, чтобы я встретился с адвокатом по разводам...
Harrison, I caught you secretly meeting with a divorce attorney. Харрисон, я застала тебя на встрече с адвокатом по разводам.
My husband was a divorce attorney, Detective. Мой муж был адвокатом по разводам, детектив.
Jo, Delia is a divorce attorney. Джо, Делия адвокат по разводам.
It's a good time to be a divorce attorney. Отличное время для адвоката по разводам.
I look like a '70s divorce attorney. Я выгляжу, как адвокат по разводам из 70-х.
Then 12 weeks later a wizard named Jack the divorce attorney annulled her mistake. А спустя 12 месяцев волшебник Джек, адвокат по разводам, аннулировал ее ошибку.
The divorce attorney to the rich and shameless. Адвокат по разводам для богатых и бессовестных.
That's a rather unusual question for a divorce attorney to ask. Довольно необычный вопрос от адвоката по разводам.
Actually, I think she's more interested in sorting out how quickly she can find a divorce attorney. Но мне кажется, она гораздо больше интересуется тем, как бы ей побыстрее найти адвоката по разводам.
I have been a divorce attorney for 23 years and never have I had so much business from one client. Я работаю адвокатом по разводам 23 года и у меня никогда не было так много дел от одного клиента.
I don't know when you decided to become a divorce attorney, but that's not how it works. Я не знаю, когда вы решили стать адвокатом по разводам, но так дела не делаются.
I didn't become a divorce attorney because it's the minor leagues, but this is how it works with me. Я не становился адвокатом по разводам, потому что это младшая лига, но вот как это делается у меня.
I made an appointment with a divorce attorney and I suggest you do the same. Я назначила встречу с адвокатом по разводам, и я советую тебе сделать то же самое.
Did you meet with a divorce attorney on February 23? ы встречались с адвокатом по разводам 23 феврал€?
Now, looking up Mr. Grossman online, turns out he's a divorce attorney. А если поискать мистера Гроссмана в сети, то выясняется, что он адвокат по разводам.
Well, that's because your husband was a divorce attorney who made his fortune out of destroying people's lives - you know, like the guy we got in custody. Это потому, что ваш муж был адвокатом по разводам, который нажил богатство, разрушая жизни людей, знаете, таких как наш арестованный.
Mrs. Gale, is it not true that approximately ten months ago, you briefly engaged the services of a divorce attorney? Миссис Гейл, правда ли, Что около десяти месяцев назад вы срочно наняли юриста по разводам?
He's a divorce attorney. Он адвокат по разводам.
He was a divorce attorney. Он был адвокатом по разводам.
I'm a divorce attorney. Я адвокат по разводам.
Picked this up with a little extra cash after I decided not to go with a divorce attorney. Пришлось немного потратится... но менше, чем на адвоката по разводам.
You know, I thought that being a divorce attorney would've just soured me on relationships, and then I met you. Знаешь, мне казалось, что опыт адвоката по разводам навсегда отобьёт у меня желание заводить отношения... но потом я встретил тебя.
I had a brief consultation with a divorce attorney a few days after the allegations against my husband surfaced, in order to weigh my options. мен€ была кратка€ консультаци€ с адвокатом по разводам через несколько дней после по€влени€ обвинений против моего мужа, дл€ того, чтобы взвесить все возможные варианты.
He's a big-time divorce attorney. Он самый высокооплачиваемый адвокат по разводам.