| Harrington's attorney got the knife evidence revoked. | Адвокат Харрингтона добился того, чтобы нож не признали доказательством. |
| The district attorney wants your deposition. | Районный адвокат хочет, чтобы вы поддтвердили все под присягой. |
| An attorney cannot knowingly call a witness to give false testimony. | Адвокат не может вызывать свидетеля, зная, что тот даст ложные показания. |
| David Lee says he's your divorce attorney. | Дэвид Ли сказал, что он твой адвокат по разводу. |
| He's a personal injury attorney. | Он - адвокат по делам о телесных повреждениях. |
| My personal attorney, as promised. | Мой личный адвокат, как я и обещал. |
| Is a defense attorney doing her job. | Но она - всего лишь адвокат и выполняет свою работу. |
| My attorney friend would take that under advisement. | Я хочу сказать, мой адвокат взял бы это на заметку. |
| He should know about him as his attorney. | Он должен все знать о нем, как его адвокат. |
| I'm here to see you as his attorney. | Я здесь для того, чтобы встретиться с вами как его адвокат. |
| He's a personal injury attorney. | Он адвокат, занимался делами о личном вреде. |
| My attorney says you're holding her. | Мой адвокат сказал мне, что вы её задержали. |
| He's Gavin Parkn attorney with Wolfram and Hart. | Он - Гэвин Парк, адвокат "Вольфрам и Харт". |
| The attorney representing Mr. Harding was totally unaware. | Адвокат, представляющий мистера Хардинга, был совершенно не в курсе. |
| His attorney indicated your husband would prefer an alimony buy-out. | Его адвокат дал понять, что ваш муж готов к единовременной выплате. |
| So now you're attorney and judge. | А, так теперь ты и адвокат, и судья. |
| 1979-1983 Associate attorney, Dorsey and Whitney LLP, Minnesota. | Младший адвокат, фирма «Дорсей и Уитни ЛЛП», Миннесота. |
| Our attorney insists everyone leaving the company sign one. | Наш адвокат настоял на том, чтобы все, кто покидает компанию, подписывали такое. |
| I'm a respected attorney at Kirkpatrick Young. | Я - уважаемый адвокат в фирме "Киркпатрик и Янг". |
| I thought your attorney would've told you. | Я думал, ваш адвокат сообщил вам. |
| The defense attorney'll say that's what got him killed. | Его адвокат заявит, что это она его убила. |
| But I can assure you that the U.S. attorney is going to seek the maximum penalty. | Но могу вас заверить, что адвокат будет добиваться максимального наказания. |
| She's the town attorney and my fiancée. | Она городской адвокат и моя невеста. |
| You're an excellent attorney, and I'm a big girl. | Ты отличный адвокат, а я большая девочка. |
| Didn't realize that the school's attorney would be joining us. | Не знала, что к нам присоединится университетский адвокат. |