Harrington's attorney got the knife evidence revoked. |
Адвокат Харрингтона добился того, чтобы нож не признали доказательством. |
The district attorney wants your deposition. |
Районный адвокат хочет, чтобы вы поддтвердили все под присягой. |
An attorney cannot knowingly call a witness to give false testimony. |
Адвокат не может вызывать свидетеля, зная, что тот даст ложные показания. |
David Lee says he's your divorce attorney. |
Дэвид Ли сказал, что он твой адвокат по разводу. |
He's a personal injury attorney. |
Он - адвокат по делам о телесных повреждениях. |
My personal attorney, as promised. |
Мой личный адвокат, как я и обещал. |
Is a defense attorney doing her job. |
Но она - всего лишь адвокат и выполняет свою работу. |
My attorney friend would take that under advisement. |
Я хочу сказать, мой адвокат взял бы это на заметку. |
He should know about him as his attorney. |
Он должен все знать о нем, как его адвокат. |
I'm here to see you as his attorney. |
Я здесь для того, чтобы встретиться с вами как его адвокат. |
He's a personal injury attorney. |
Он адвокат, занимался делами о личном вреде. |
My attorney says you're holding her. |
Мой адвокат сказал мне, что вы её задержали. |
He's Gavin Parkn attorney with Wolfram and Hart. |
Он - Гэвин Парк, адвокат "Вольфрам и Харт". |
The attorney representing Mr. Harding was totally unaware. |
Адвокат, представляющий мистера Хардинга, был совершенно не в курсе. |
His attorney indicated your husband would prefer an alimony buy-out. |
Его адвокат дал понять, что ваш муж готов к единовременной выплате. |
So now you're attorney and judge. |
А, так теперь ты и адвокат, и судья. |
1979-1983 Associate attorney, Dorsey and Whitney LLP, Minnesota. |
Младший адвокат, фирма «Дорсей и Уитни ЛЛП», Миннесота. |
Our attorney insists everyone leaving the company sign one. |
Наш адвокат настоял на том, чтобы все, кто покидает компанию, подписывали такое. |
I'm a respected attorney at Kirkpatrick Young. |
Я - уважаемый адвокат в фирме "Киркпатрик и Янг". |
I thought your attorney would've told you. |
Я думал, ваш адвокат сообщил вам. |
The defense attorney'll say that's what got him killed. |
Его адвокат заявит, что это она его убила. |
But I can assure you that the U.S. attorney is going to seek the maximum penalty. |
Но могу вас заверить, что адвокат будет добиваться максимального наказания. |
She's the town attorney and my fiancée. |
Она городской адвокат и моя невеста. |
You're an excellent attorney, and I'm a big girl. |
Ты отличный адвокат, а я большая девочка. |
Didn't realize that the school's attorney would be joining us. |
Не знала, что к нам присоединится университетский адвокат. |