Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Attorney - Адвокат"

Примеры: Attorney - Адвокат
The accused must have an attorney as soon as the police organ brings a decision on detainment. Адвокат должен быть предоставлен обвиняемому сразу же после принятия органом полиции решения о его заключении под стражу.
The attorney shall be from a list submitted to the president of the first instance court on the part of the appropriate bar association. Такой адвокат назначается он из списка, представленного председателю суда первой инстанции соответствующей коллегией адвокатов.
A detainee must have an attorney (Article 71, paragraph 2, ZKP). У задержанного должен быть адвокат (пункт 2 статьи 71 УПК).
No, that's a defense attorney talking, saying that I have seen firsthand what prosecutors do wrong. Нет, это слова адвокат защиты, который знает не понаслышке об ошибках обвинителей.
Does my attorney know you're here? А мой адвокат в курсе, что Вы здесь?
Marshall Tomko, Mr. Hammond's attorney. Маршал Томко, адвокат мистера Хэммонда.
I'm sure that his regular attorney will submit papers challenging a confession obtained at the point of a gun. Я уверен, что личный адвокат подаст бумаги, оспаривающее признание, полученное под прицелом.
Mike, as your PBA attorney, I must advise you not to sign... Майк, как твой адвокат, я советую не подписывать...
Especially one who was an attorney like... Особенно против того, у кого адвокат как...
Jerome R. Clifford, New Orleans attorney, was found dead in an apparent suicide outside Memphis just hours ago. Джером Клиффорд, адвокат из Нового Орлеана, был найден час назад мёртвым в результате самоубийства недалеко от Мемфиса.
Barnett's attorney filed a motion to dismiss. Адвокат Барнетта подал прошение о его прекращении.
This is Richard LeDeux, my attorney. Это Ричард ЛеДью, мой адвокат.
Look, I may need a top attorney. Послушай, возможно, мне понадобится хороший адвокат.
Nina, I just got a call from my attorney. Нина, мне только что позвонил мой адвокат.
Unfortunately, Your Honor, my attorney is not one of them. К несчастью, ваша честь, мой адвокат не из их числа.
My attorney just spoke with the police. Мой адвокат только что говорил с полицией.
Well, if you ever need an attorney, look me up. Что ж, если тебе когда-нибудь понадобится адвокат, дай знать.
And for the next five minutes, I'm your attorney. И на ближайшие 5 минут, я ваш адвокат.
I'm told the attorney representing the most defendants... Насколько я знаю, адвокат, представляющий большинство обвиняемых...
You're the best divorce attorney in Seattle. Вы же лучший в Сиэттле адвокат по разводам.
This is why Sirko's attorney asked for early discovery. Вот почему адвокат Сирко просил о быстром расследовании.
I was told my attorney was here to see me. Мне сказали, что пришел мой адвокат.
You're the attorney, not me. Адвокат здесь ты, а не я.
He didn't know that I was an attorney for the other side. Он не знал, что я адвокат противной стороны.
Tara is an attorney who works for this firm. Тара - адвокат в этой компании.