Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Articles - Статье"

Примеры: Articles - Статье
He also presumed that various articles of the Criminal Code cited in both the fourteenth and twelfth periodic reports and representing substantial fulfilment of Poland's obligations under article 4 of the Convention would remain intact in the new Criminal Code. Надо понимать также, что многие статьи Уголовного кодекса, цитировавшиеся в четырнадцатом и двенадцатом периодических докладах и говорившие в целом о выполнении обязательств Польши по статье 4 Конвенции, войдут и в новый Уголовный кодекс.
The Committee also expressed concern on the thinness of the State party's reporting on article 11 compared to the reporting on other articles and wondered whether this reflected insufficient attention by the Government to women's employment issues. Комитет выразил также обеспокоенность тем, что в докладе, представленном государством-участником, статье 11 отведено очень мало места по сравнению с другими статьями, и задал вопрос о том, не служит ли это свидетельством того, что правительство уделяет недостаточно внимания вопросам, касающимся занятости женщин.
Mr. MENGEL said that there was a conceptual difference between deportation provided for in article 51 of the Aliens Act, and that provided for in article 53 of the same Act, although under both articles there were cases in which deportation did not take place. Г-н МЕНГЕЛЬ заявляет, что существует концептуальное различие между депортацией, предусмотренной по статье 51 Закона об иностранцах и по статьей 53 того же закона, хотя, согласно обеим статьям, есть случаи, в которых депортация не применяется.
The consequences of non-compliance with these latter requirements are addressed in other articles of the Model Law, for example, article 30 (6) of the 1994 Model Law, which addresses late submissions. О последствиях несоблюдения таких требований говорится в других статьях Типового закона, например в статье 30 (6) Типового закона 1994 года, где речь идет о заявках, полученных по истечении установленного срока.
By articles 41 and 42 of the Invention Law and article 64 of its enforcement regulation, those who encroach upon the right of inventors or patentees pay due damage or are subject to administrative or penal responsibility according to the gravity. Согласно статьям 41 и 42 Закона об изобретениях и статье 64 Положения об исполнении данного Закона лица, нарушившие права авторов изобретений или патентов, выплачивают должное возмещение за ущерб или же подвергаются мерам административного или уголовно-правового воздействия в зависимости от характера нарушения.
Article 1 of the Elections Act states that the general principles governing presidential elections shall be determined by articles 100 to 103 of the Azerbaijani Constitution. Согласно статье 1 закона "О выборах Президента Азербайджанской Республики" общие принципы выборов президента Азербайджанской Республики определяются статьями 100-103 Конституции Азербайджанской Республики.
9.4 With respect to the author's claims under article 2, the Committee considers that the author's contentions in this regard do not raise issues additional to those considered under other articles invoked, which are considered below. 9.4 Касаясь претензии автора по статье 2, Комитет отмечает, что утверждения автора в этой связи не влекут за собой постановки каких-либо новых вопросов в дополнение к вопросам со ссылкой на другие статьи, которые рассматриваются ниже.
In addition to making declarations under articles 21 and 22 of the Convention, Australia has acceded to the Optional Protocol to the ICCPR and made the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Австралия не только сделала заявления в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции, но и присоединилась к Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах и сделала заявление согласно статье 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Matters for which petitions are available are prescribed in article 4 of the Petition Act, and the petitioning method and procedure are prescribed in articles 6 to 8 of the said Act. Вопросы, в связи с которыми могут подаваться такие ходатайства, излагаются в статье 4 Закона о ходатайствах, а метод и процедура представления ходатайства описываются в статьях 6-8 указанного Закона.
The authors conclude that, if implemented, the forced eviction of the Dobri Jeliazkov community would be a violation by the State party of articles 17 and 26 of the Covenant, read alone and in conjunction with article 2, including the non-discrimination clause of article 2. Авторы заключают, что в случае проведения принудительного выселения общины "Добри Желязков" эти действия будут представлять собой нарушение государством-участником статей 17 и 26 Пакта, рассматриваемых отдельно и совместно со статьей 2, включая клаузулу о недискриминации в статье 2.
His delegation attached particular importance to chapter III of part two, containing articles 40 and 41 and concerning serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law. А согласно статье 103 Устава, "в том случае, когда обязательства Членов Организации по настоящему Уставу окажутся в противоречии с их обязательствами по какому-либо другому международному соглашению, преимущественную силу имеют обязательства по настоящему Уставу".
(e) Provide for maternity leave and other entitlements as required by articles 4, 11 and 12 of the Women's Convention and article 46 of the Cambodian Constitution. е) предусматривать право на отпуск по беременности и родам и другие права, определенные в статьях 4, 11 и 12 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также в статье 46 Конституции Камбоджи.
Having "motives of national, racial or religious hatred or enmity" also constitutes grounds for the imposition of severer penalties under five articles of the Penal Code: article 105, article 111, article 112, article 117 and article 244. Кроме того, совершение преступления "по мотиву национальной, расовой, религиозной ненависти или вражды" является квалифицирующим обстоятельством при назначении более сурового наказания по пяти статьям Кодекса: статье 105, статье 111, статье 112, статье 117 и статье 244.
In this connection, it has to be observed that such positive measures must respect the provisions of articles 2.1 and 26 of the Covenant both as regards the treatment between different minorities and the treatment between the persons belonging to them and the remaining part of the population. Что касается осуществления культурных прав, закрепленных в статье 27, то Комитет отмечает, что культура проявляется во многих формах, включая особый образ жизни, связанный с использованием земельных ресурсов, особенно в случае коренных народов.
The Law 7/80, of 27 August, Minors Adoption and Hosting Law revoked the articles 1973 to 2002 of the Civil Code and approved the other legal frame on adoption. Таким образом, попечителем должно быть назначено определенное лицо из числа наследников или представляющее иную заинтересованную сторону, которой была доверена собственность отсутствующего лица, согласно статье 104 Гражданского кодекса.
Under articles 64 of the Constitution and 51 of the National Assembly Law, "[m]embers of the National Assembly shall not be prosecuted in court or detained without the approval of the National Assembly". Согласно статье 64 Конституции и статье 51 Закона о Национальном собрании "депутаты Национального собрания не подвергаются судебному преследованию или задержанию без одобрения со стороны Национального собрания".
In cases of administrative arrest, the aforementioned Policing Act stipulates, in its articles 33, that the administrative police officer who carries out the measure of deprivation of liberty shall so inform his superior officer at the earliest opportunity. Как предусмотрено в статье 33 закона о деятельности полиции, в случае административного ареста сотрудник административной полиции, применяющий такую меру наказания, должен в кратчайший срок информировать об этом офицера подразделения административной полиции, к которому он принадлежит.
The right to legal remedy is regulated by articles 64 to 69 of the Egyptian Constitution, which stipulate as follows: The rule of law is the basis of government in the State В статье 120 Уголовного кодекса предусматривается наказание в виде тюремного заключения и штрафа для любого лица, которое тем или иным образом пытается оказать давление на судей в пользу одной из сторон.
I base my dissenting vote, rejecting the majority vote concerning the violation of Covenant articles 7 and 10 suffered by the author Mr. Julio Astillero, on the following considerations: В обосновании моего несогласия с заявленным путем голосования мнением большинства относительно нарушения предусмотренных в статье 7 и 10 Пакта прав одного из авторов сообщения, а именно г-на Хулио Астильеро, привожу следующие соображения:
During the period from 1 August 2001 to 31 August 2002, reservations were entered by the Kingdom of Bahrain to articles 2, 9, paragraph 2, 15, paragraph 4, 16 and 29, paragraph 2. В период с 1 августа 2001 года по 31 августа 2002 года Королевство Бахрейн сделало оговорки к статье 2, пункту 2 статьи 9, пункту 4 статьи 15, статье 16 и пункту 2 статьи 29.
As to the possible inclusion in article 2 of definitions found in other articles, the Commission had decided that terms used in more than one article would be defined in article 2, while definitions of terms occurring in only one article would be left in that article. Что же касается возможного включения в статью 2 определений, встречающихся в других статьях, то Комиссия постановила, что термины, употребляемые в нескольких статьях, будут определяться в статье 2, а встречающиеся только в одной статье - в этой же статье.
These legislative acts establish liability for violating the above-mentioned norms of article 47 of the Ukrainian Information Act, article 18 of the Ukrainian Act on Printed Mass Media in Ukraine, and articles 46 and 47 of the Ukrainian Act on Television and Radio Broadcasting. Указанными законодательными актами установлена ответственность за нарушение упомянутых норм, которые закреплены в статье 47 Закона Украины "Об информации", статье 18 Закона Украины "О печатных средствах массовой информации в Украине" и статьях 46 и 47 Закона Украины "О телевидении и радиовещании".
Article 163: Anyone who commits a minor act of lesser gravity than those specified in the preceding articles is liable to a term of up to three months' imprisonment and/or a fine of up to 22 dinars and 500 fils; В статье 163, согласно которой совершение нападения меньшей тяжести, чем действия, предусмотренные в предыдущих статьях, наказывается тюремным заключением на срок до трех месяцев и/или штрафом в размере 22 динаров 500 филов;
Article 62 of the same law provides for the compulsory establishment of rest rooms with cots in companies with more than 50 workers, in accordance with articles 56 and 57 of the decree implementing the law, but this measure is not observed by some companies. В статье 62 того же закона предусматривается, в соответствии со статьями 56 и 57 Положения о порядке реализации этого закона, создание в обязательном порядке яслей на предприятиях, где занято более 50 работников.
The State party should ensure that remedies are available for the full range of discriminatory situations falling within the protection given by those articles, and should include in its next report information on the extent to which this has been achieved. Государству-участнику следует, например, согласовать ограничения, предусмотренные в статье 4 Пакта, с внутренними мерами, которые должны приниматься в условиях чрезвычайного положения, с тем чтобы: