Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода На фоне

Примеры в контексте "Against - На фоне"

Примеры: Against - На фоне
Against the backdrop of the lukewarm and often uncoordinated action at the global and national levels, the need for implementation of the outcomes of major conferences and summits cannot be overstated. На фоне не слишком активных и зачастую несогласованных действий, предпринимаемых на глобальном и национальном уровнях, особое значение приобретает выполнение решений крупных конференций и встреч на высшем уровне.
Against the background of declining external financing, rising fiscal deficits were increasingly funded from domestic sources, either withdrawals of government deposits from central banks or borrowing from central banks. На фоне сокращения объемов внешнего финансирования растущий дефицит государственных бюджетов все чаще финансировался за счет внутренних источников: либо за счет изъятия государственных депозитов со счетов центрального банка, либо за счет заимствования средств у центральных банков.
Against the backdrop of the accident at the Fukushima nuclear power plant in March 2011, all the discussions, and particularly the ones centred on the peaceful uses of nuclear energy and nuclear security and safety, assumed a new and pressing urgency. На фоне событий, связанных с аварией на атомной электростанции в Фукусиме, которая произошла в марте 2011 года, все эти обсуждения, особенно те, которые касались использования ядерной энергии в мирных целях и ядерной безопасности, стали особенно актуальными.
Against the backdrop of a democratizing continent - a precondition set for assistance by the developed North - there is a growing consensus that the decline in official development assistance and other financial flows to Africa is increasing the marginalization of the continent in the global economy. На фоне происходящей демократизации континента, которая является предварительным условием для оказания помощи, выдвинутым развитыми странами Севера, все более четким становится осознание того, что сокращение объема официальной помощи в целях развития и другой финансовой помощи Африке усиливает маргинализацию континента в рамках мировой экономики.
Against the background of the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures and the 2011 International Year for People of African Descent, UNESCO mobilized a number of school twinning projects on the transatlantic slave trade during the school year 2010/11. На фоне мероприятий Международного года сближения культур, который отмечался в 2010 году, и отмечавшегося в 2011 году Международного года лиц африканского происхождения ЮНЕСКО мобилизовал ряд проектов по установлению двусторонних связей между школами по тематике трансатлантической работорговли в 2010/11 учебном году.