Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Позднее

Примеры в контексте "After - Позднее"

Примеры: After - Позднее
After having considered this item, and taking into account views expressed, the SBI urged all Parties to submit their views on this item no later than 25 August 1997. Рассмотрев данный пункт и приняв к сведению изложенные мнения, ВОО настоятельно призвал все Стороны представить свои мнения по данному пункту не позднее 25 августа 1997 года.
After any number of completed cycles, the vehicle may be removed from the chassis dynamometer, and the test continued at a later time. После определенного количества завершенных циклов транспортное средство может быть снято с шасси динамометра, и испытание может быть проведено через какое-то время позднее.
After that, it is easier to proceed with energy efficiency measures that do not cost anything, then small investments, and afterwards with investments on a larger scale. После этого проще принимать меры по обеспечению энергоэффективности, которые ничего не стоят, в отличие от мелких, а позднее - крупномасштабных инвестиций.
After Cray purchased FPS, it changed the group's direction by making them Cray Research Superservers, Inc., later becoming the Cray Business Systems Division (Cray BSD); however the S-MP architecture was not developed further. После того, как Сгау Research купила FPS, она изменила направление деятельности группы, преобразовав её в Cray Research Superservers, Inc., позднее ставшей Cray Business Systems Division.
After settling its obligations within the Organization, such State shall send to the depositary of the Charter official notification of its withdrawal no later than six months before the date of withdrawal. После урегулирования своих обязательств в рамках Организации такое государство направляет депозитарию Устава официальное уведомление о выходе не позднее, чем за шесть месяцев до даты выхода.
After dissolution of the former Yugoslavia, Montenegro continued its national existence within the Federal Republic (FR) of Yugoslavia and later in the State Union of Serbia and Montenegro. После распада бывшей Югославии Черногория продолжала свое национальное существование в составе Союзной Республики (СР) Югославии, а позднее в рамках Государственного союза Сербии и Черногории.
After its approval by the Council of Ministers on 25 February, the bill was referred to the Council of Representatives, which subsequently returned it to the Council of Ministers owing to procedural defects. Законопроект, после его одобрения Советом министров 25 февраля, был передан в Совет представителей, который позднее вернул его Совету министров в силу процессуальных недоработок.
After discussion, it was agreed to replace the placeholder"[TBD]" with the heading "Neutral", which, it was said, would distinguish a neutral from claimants and respondents, which were grouped under the subheading "Parties". После обсуждения было решено заменить пояснительное замечание"[Будет решено позднее]" заголовком "Нейтральная сторона", который, как было отмечено, позволит провести разграничение между нейтральной стороной и заявителями требований и ответчиками, которые сгруппированы в разделе под подзаголовком "Стороны".
After studying medicine at the University of Cape Town and later attending Yale University, he went to London in 1926 to complete his studies at University College Hospital Medical School. После изучения медицины в Университете Кейптауна и позднее в Йельском университете, он переехал в Лондон в 1926 году чтобы закончить обучение в Университете Колледже Клинической Медицины.
After the Regional Court had dismissed the plaintiff's claim for payment of the remaining purchase price, the Higher Regional Court rejected the plaintiff's appeal as well. Суд земли отклонил требование истца о выплате оставшейся части покупной цены, а позднее Высший суд земли отклонил и апелляцию истца.
He works after that. Он работает и позднее.
How about you meet us for a drink after? Как насчёт встретиться выпить позднее?
What about the one after that? А посмотрите чуть позднее.
We'll talk about it after. Поговорим о них позднее.
No claims will be honoured after this period. Все претензии, представленные позднее этого срока, приняты не будут.
After the October Revolution in the arena was the People's Theater (in it, in particular, spoke FI Shalyapin), later there were mechanical workshops, and since 1949 - the gym. После Октябрьской революции в манеже находился Народный театр (в нём, в частности, выступал Ф. И. Шаляпин), позднее находились механические мастерские, а с 1949 года - спортивный зал.
After his ordination he was appointed pastor and a year later was professor of theology in Ribeirão Preto and at the same time the seminary of Uberaba until 1994. После своего рукоположения он был назначен духовным наставником, а годом позднее был назначен профессором теологии в Рибейран-Прету и в то же время в семинарии Уберабы до 1994 года.
After the Norman Conquest, which marks the beginning of the French vocabulary influence that characterised the Middle English period, the singular was gradually replaced by the plural as the form of address for a superior and later for an equal. После завоевания норманнами, которое ознаменовало собой начало влияния французской лексики, чем был отмечен средне-английский период, thou было постепенно замещено на ye (you), как форма обращения к высшему по званию, а позднее, к равному.
After initial difficulties encountered in the implementation of the agreement, on 23 January the Bosnian Government and the Bosnian Serbs signed an agreement to reopen the routes across Sarajevo airport at the latest by 1 February. После первоначальных сложностей, возникших в связи с осуществлением Соглашения, 23 января боснийское правительство и боснийские сербы подписали соглашение о повторном открытии маршрутов, проходящих через аэропорт Сараево, самое позднее к 1 февраля.
After the discussion, the Committee agreed to defer its decision on whether draft findings would be prepared immediately thereafter or at a later stage following the judgement in the Stichting Milieu case. После обсуждения Комитет постановил отсрочить принятие решения по вопросу о том, следует ли подготовить проект выводов непосредственно в ближайшее время или позднее, после вынесения решения по делу "Стихтинг мильё".
After lengthy discussions, several dates (2009, 2011 and 2010) were proposed and the implementation date of "1 January 2010, at the latest" was adopted (In favour: 7; Against: 5; Abstention: 3). После продолжительного обсуждения было предложено несколько дат (2009, 2011 и 2010 годы) и была утверждена следующая дата введения в действие новых положений "не позднее 1 января 2010 года" (голосовали за 7, против 5, воздержались 3).
After we launched it, enrolment in government primary schools jumped to 7 million, but later fell to almost 6 million because of the transfer of some children to private primary schools. После ее развертывания число учащихся в государственных начальных школах возросло до 7 миллионов, однако позднее снизилось до примерно 6 миллионов из-за того, что некоторые дети перешли в частные начальные школы.
At the latest - the day after tomorrow! Самое позднее - послезавтра!
A little after dawn... Чуть позднее после рассвета...
She gets invited to a party after. Позднее преобразована в партию.