En-Gula is afraid of Ishtar, and joins Ninani's conspiracy. |
Ин-Гула боится Иштар и присоединяется к заговору против Нинани. |
Use Buboo no longer afraid of being Twitter friends on oblivion. |
Использование Buboo больше не боится Twitter друзьям на забвение. |
Tehran is afraid of regional and international isolation. |
Тегеран боится региональной и международной изоляции. |
Truly he is afraid of nothing. |
Он в основном сам не боится ничего. |
Elin discovers that she is attracted to Agnes but is afraid to admit it. |
Элин чувствует, что её тянет к Агнес, но боится признаться в этом даже себе. |
After 5 months, higher self-esteem, not afraid to answer the phone. Fights with her husband. |
Через пять месяцев: более высокая самооценка, не боится отвечать на телефон, дерётся с мужем. |
In season one, Oliver is not afraid to kill criminals when he deems it necessary. |
В первом сезоне, если это необходимо, Оливер не боится убивать преступников. |
However, although Nancy expresses surprise, she is not afraid. |
Однако, хотя Нэнси «выражает удивление, она не боится. |
He's not afraid of being judged or ridiculed in the process. |
Он не боится, что в процессе его будут судить или смеяться над ним. |
In season 7, episode 6 it is revealed that Ryan is afraid of heights. |
В сезоне 7, эпизоде 6 выяснилось, что Райан боится высоты. |
Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future. |
Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего. |
Sana is very attached to Jin, though slightly afraid of Jo. |
Сана очень привязана с Дзину, и одновременно боится Дзё. |
Well, we're afraid of ghosts and we love our cheeseburgers. |
Ну, мы те, кто боится духов и очень любит чизбургеры. |
That's what Tom is afraid of. |
Вот то, чего боится Том. |
And I understand being afraid, but this could save April's life. |
И я понимаю, что она боится, но это может спасти жизнь Эйприл. |
He loses his job, but he is afraid to tell his domineering wife. |
Он теряет работу, однако боится сказать об этом своей властной жене. |
And believe me when I tell you, Reuben Oliva's not afraid of anybody. |
И поверьте мне, когда я говорю вам, что Рубен Олива не боится никого. |
My guess is he's afraid of this guy. |
Я полагаю, он боится этого парня. |
He's afraid of losing his patients to modern medicine. |
Он боится потерять своих пациентов перед лицом современной медицины. |
She is now afraid doctor Marcel wants revenge if he finds her. |
Теперь она боится, что доктор Марсель хочет отомстить, если найдет её. |
Heath should resign now and make way for someone who's not afraid to tackle the unions. |
Нит должен уйти в отставку и освободить место для того, кто не боится схватиться с профсоюзами. |
She speaks up, and she's not afraid of anything. |
Она говорит прямо и ничего не боится. |
But she's not afraid of ancient laws, or of curses. |
Она не боится ни старинных законов, ни проклятий. |
Absolutely, if what he's afraid of is other damsels. |
Конечно, если то, чего он боится - это другие девицы. |
It's the only person Heg is afraid of. |
Это единственный человек на свете, кого Мартин Хёг боится. |