Futaki... it seems... is afraid... of something. |
Футаки... он, кажется,... чего-то... боится. |
I sat there today with a girl who's dying, who's not afraid to live. |
Я сидел напротив умирающей девочки, которая не боится жить. |
He's obviously afraid of what he knows, and he's just trying to forget. |
Очевидно он боится того, что знает и просто пытался это забыть. |
Anyone who is afraid of troll? -No. |
Кто ни будь кто боится троллей? |
No matter what he's afraid of, I know he will always be there for me. |
Неважно чего он боится, но я знаю, что он всегда будет таким для меня. |
If for no better reason... because she's afraid of what I might find. |
Хотя бы по одной причине... она боится того, что я могу обнаружить. |
Someone who's not afraid, who was never bullied. |
Та, что не боится. Та, которую никогда не задирали. |
She also said she can't use toothpaste because she's afraid she'll get addicted. |
Она также сказала, что не может использовать зубную пасту потому-что боится что подсядет на нее. |
Charlie, Quinn doesn't want to go to the Caribbean with you because she's a workaholic - and she's afraid of the ocean. |
Чарли, Куинн не хочет ехать с тобой на Карибы, потому что она трудоголик и боится океана. |
He of whom the Tetrarch is afraid? |
Он, тот кого Тетрарх боится? |
Quinn's afraid, he's just trying to turn you against me. |
квинн боится. и просто хочет натравить тебя на меня. |
Who's afraid to kiss your toes? |
Кто боится целовать пальцы твоих ног? |
I need a bagman I can stand on, someone who's not afraid to get their hands dirty. |
Мне нужен помощник, на которого я могу рассчитывать, тот, кто не боится испачкаться. |
He's afraid of looking his age, you see. |
Он боится выглядеть на свой возраст, понимаете? |
And asking after you, but she's afraid you might be angry with her. |
И спрашивает о вас, но боится, что вы на неё сердитесь. |
It's a good thing he's still afraid of the dark. |
Вам повезло, что он боится темноты и спит с открытой дверью. |
Everybody's afraid sometime in their life, and if they tell you different... they're lying to you. |
Любой человек иногда чего-то боится, и если кто-то скажет, что это не так... то он лжёт. |
He's afraid his family will be in danger if he's identified. |
Он боится, что его семья окажется в опасности, если его личность будет раскрыта. |
She's probably afraid she'll be deported if she goes anywhere near a courthouse. |
Видимо, она боится, что её депортируют, если она приблизится к зданию суда. |
She's probably afraid I'll tell people she's sleeping with her dad's junior partner. |
Она, должно быть, боится, что я расскажу людям, что она спит с младшим партнером ее отца. |
Shiv, the most fearless Does not afraid of anything. |
Шива - разрушитель грехов, который ничего не боится. |
We used to come a lot more often, but the vet's afraid he's going to have a heart attack. |
Раньше мы приходили намного чаще, но ветеринар боится, что у него может случиться сердечный приступ. |
None were willing to come forward, and she's afraid because her family still lives in the neighborhood. |
Никто не хочет давать показания да и она боится, потому что её семья всё ещё живет в том районе. |
At this point I'd like to remind you that I'm leaving my son with someone who's afraid to use the light switch. |
В данный момент, я хотела бы напомнить тебе, что я уезжаю, а мой сын остается с человеком, который даже боится включать свет. |
It was really difficult to shoot the scene, where Imelik is trembling on a chair, afraid of Toots playing the monster. |
Очень трудная сцена была, когда Имепик дрожит на краешке ступа и боится чудовища Тоотса. |