Imagine how afraid she is, how afraid her family is. |
Представляю, как боится она, как боится её семья. |
But he is afraid of Aung San Suu Kyi, because she's not afraid. |
Но он боится Аун Сан Су Чи, потому что она не боится. |
He's afraid your father's gone too. |
Он боится, что вашего отца унесли вместе с ним. |
She's afraid of John Mitchell, you're afraid of Walter Cronkite. |
Она боится Джона Митчелла, а ты боишься Уолтера Кронкайта. |
Ehud's afraid of nothing, because he's never been afraid. |
Эхуд не боится, потому что он не знает, что такое страх. |
Well, clearly she's not afraid of the sizzling fajita platter. |
Очевидно, она не боится шипящей тарелки с фахито. |
He's afraid, just like you. |
Он боится, так же как и ты... |
I'm only attracted to guys who are afraid of success and think someone famous stole their idea. |
Меня привлекают только те, кто боится успеха и думает, что кто-то известный украл его идею. |
She's Russian, and she's afraid. |
Она русская, и она боится. |
He's afraid you'll steal his thunder. |
Боится, что ты заберешь его лавры. |
She's afraid of going out alone. |
Она немного боится ходить одна потому что не говорит по-испански, а ты... |
If the young man is afraid, he needn't join. |
Если кто-то, как этот молодой человек, боится, он может не участвовать. |
He's afraid people will stop working. |
Он боится, что люди перестанут работать. |
Himmler is afraid of the consequences. |
Он, наверно, боится последствий. |
Plus he's afraid of needles. |
К тому же, он боится иголки. |
I think she's afraid you might be. |
Думаю, она боится, что ты передумаешь. |
But he's afraid his boss can't handle his orientation. |
Босс будет с женой.И он боится, что босс не одобрит его ориентацию. |
And now daddy's afraid she's finally gone too far. |
И папочка боится, что она зашла слишком далеко. |
He wishes her dead but is afraid of a curse. |
Он хотел ее убить, но боится проклятья. |
I think the police are afraid to question you because you're a senator. |
Думаю, полиция боится допрашивать вас из-за вашего статуса. |
And he is afraid what will befall us. |
Он боится, что это подкосит нас. |
Somebody who's not afraid to arrest their own father is somebody that I can trust. |
Тот, кто не боится арестовать своего собственного отца, это тот, кому я могу доверять. |
He said he wasn't afraid of Marc. |
Сказал, что не боится Марка. |
Last night there was a blackout - people are afraid of bombing. |
Сегодня было затемнение, народ боится бомбёжки. |
I think he's afraid of prosecution, so he'll say whatever they want. |
Думаю, он боится судебного иска, поэтому скажет все, что они хотят. |