| Imagine how afraid she is, how afraid her family is. | Представляю, как боится она, как боится её семья. |
| But he is afraid of Aung San Suu Kyi, because she's not afraid. | Но он боится Аун Сан Су Чи, потому что она не боится. |
| He's afraid your father's gone too. | Он боится, что вашего отца унесли вместе с ним. |
| She's afraid of John Mitchell, you're afraid of Walter Cronkite. | Она боится Джона Митчелла, а ты боишься Уолтера Кронкайта. |
| Ehud's afraid of nothing, because he's never been afraid. | Эхуд не боится, потому что он не знает, что такое страх. |
| Well, clearly she's not afraid of the sizzling fajita platter. | Очевидно, она не боится шипящей тарелки с фахито. |
| He's afraid, just like you. | Он боится, так же как и ты... |
| I'm only attracted to guys who are afraid of success and think someone famous stole their idea. | Меня привлекают только те, кто боится успеха и думает, что кто-то известный украл его идею. |
| She's Russian, and she's afraid. | Она русская, и она боится. |
| He's afraid you'll steal his thunder. | Боится, что ты заберешь его лавры. |
| She's afraid of going out alone. | Она немного боится ходить одна потому что не говорит по-испански, а ты... |
| If the young man is afraid, he needn't join. | Если кто-то, как этот молодой человек, боится, он может не участвовать. |
| He's afraid people will stop working. | Он боится, что люди перестанут работать. |
| Himmler is afraid of the consequences. | Он, наверно, боится последствий. |
| Plus he's afraid of needles. | К тому же, он боится иголки. |
| I think she's afraid you might be. | Думаю, она боится, что ты передумаешь. |
| But he's afraid his boss can't handle his orientation. | Босс будет с женой.И он боится, что босс не одобрит его ориентацию. |
| And now daddy's afraid she's finally gone too far. | И папочка боится, что она зашла слишком далеко. |
| He wishes her dead but is afraid of a curse. | Он хотел ее убить, но боится проклятья. |
| I think the police are afraid to question you because you're a senator. | Думаю, полиция боится допрашивать вас из-за вашего статуса. |
| And he is afraid what will befall us. | Он боится, что это подкосит нас. |
| Somebody who's not afraid to arrest their own father is somebody that I can trust. | Тот, кто не боится арестовать своего собственного отца, это тот, кому я могу доверять. |
| He said he wasn't afraid of Marc. | Сказал, что не боится Марка. |
| Last night there was a blackout - people are afraid of bombing. | Сегодня было затемнение, народ боится бомбёжки. |
| I think he's afraid of prosecution, so he'll say whatever they want. | Думаю, он боится судебного иска, поэтому скажет все, что они хотят. |