Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Afraid - Боится"

Примеры: Afraid - Боится
She's afraid she'll be punished, and very worried about deportation. Она боится наказания и очень переживает о депортации.
Because he's not afraid of me. Потому, что он меня не боится.
But of course she's afraid of how Conny will react. Но конечно же она боится, как отреагирует Конни.
Raphael's problem is he's afraid to expose himself. Проблема Рафаеля в том, что он боится показать себя.
He obsesses about everything, he's afraid of failure. Он озабочен всем на свете, он боится провала.
He's afraid I'll leave him. Он боится, что я уйду от него.
I guess she's just afraid of how powerful her feelings are. Видимо, она просто боится того, насколько сильны её чувства.
Secrets are only good if a man's afraid they'll get out. Секреты только на руку, если человек боится, что они всплывут наружу.
The only person he's afraid of is his wife Lutetia. Единственный человек, кого он боится, так это Летиция.
When Olivia is afraid, she retreats. Когда Оливия боится, она отступает.
She's a modern woman who knows what she wants and isn't afraid to go after it. Она современная женщина, которая знает, чего хочет, и не боится этого добиваться.
You have to find someone from the outside, somebody who isn't afraid of them. Тебе нужно найти кого-то извне, того, кто их не боится.
Just afraid, that's all. Чего? Да, просто боится.
He's afraid of losing Arkady, who's his only connection to the past. Он боится потерять Аркадия, который знает о его прошлом.
Like a dog is afraid of thunder or balloons. Как собака боится грома или воздушных шариков.
He's afraid of scaring you girls. Он боится вас испугать, девушки.
Too afraid to peek over their walls for fear of what they might see. Слишком боится заглянуть за свою стену из-за страха того, что может увидеть.
Is to be with someone who isn't afraid of being happy. Это быть с кем-то, кто не боится быть счастливым.
Your father's afraid that you're spending... a little too much time on a high school romance. Твой отец боится, что ты тратишь многовато времени на школьный роман.
Vanessa is afraid to put an inexperienced flyer like you on video Up against the best stunters in the nation. Ванесса боится поставить неопытного летуна, вроде тебя, на видео против лучших трюкачей страны.
Shelagh Rendell, she is afraid of something, but of what I cannot discover. Шила Ренделл; она чего-то боится, но это я не смог выяснить.
So claire bennet isn't afraid of anything. То, что Клэр Бэннет не боится ничего.
He's afraid of getting sick in hospitals. Он боится подцепить заразу в больницах.
Yes, she tiptoes around herself like she's afraid of waking someone up. Да. Она ходит на цыпочках, будто боится кого-то разбудить.
He's not afraid to show his emotions like some people. Он не боится показать свои чувства, как некоторые.