| He isn't afraid of anything, grandma's treasure! | Он ничего не боится, бабушкино солнце. Маленький, а храбрее нас. |
| Adrian, Steve Wagner is a human being, and if he's guilty, I know something he's very much afraid of. | Эдриан, Стив Вагнер - человек, и, если он виновен, я знаю чего он боится больше всего. |
| He is afraid the humans will attack, but now that you're here, he will bring the fight to you. | Он боится, что человечество нападет первым, но теперь, когда ты здесь, он выльет всю свою злость на тебя. |
| All I'm asking is what is he so afraid of? | И я задаюсь вопросом: Чего это он так боится? |
| Is he not afraid to be out in the open like this? | Он не боится выступать в открытую? |
| That's what Abel Gideon's afraid of, isn't it? | Этого же боится и Абель Гидеон, так ведь? |
| I think kevin is afraid because we told him we'd put him in a jail cell for the afternoon. | Я думаю, Кевин боится, потому что мы сказали ему, что сегодня посадим его в камеру. |
| Because she's afraid of publicity ruining her career and her husband finding out what she does on these girl trips to the city. | Потому что боится, что огласка погубит ее карьеру и ее муж узнает о том, что она делала во время своих поездок в город. |
| I suffer from depression, and for a long time, I think, I was living two totally different lives, where one person was always afraid of the other. | Я страдаю от депрессии и, как мне кажется, уже давно проживаю две разные жизни, в которых одна личность всегда боится встретить другую. |
| He does not tell any of his new-found friends about his background because he is afraid they will not accept him. | Он не говорит никому из своих новых знакомых о своем происхождении, потому что боится, что они его не примут. |
| And he's afraid I'll stir things up? | И он боится, что я взбудоражу людей? |
| Because it's my 40th birthday party and I'm pretty sure I'm not the one she's afraid of. | Потому что это вечеринка в честь моего 40-летия, и я почти уверена, что я не та, кого она боится. |
| Clark's afraid of losing the other colonies... so he's sending elite forces to seize direct control... of any colony or outpost that might move against him. | Кларк боится потерять другие колонии, поэтому он посылает элитные силы для установления прямого контроля над всеми колониями, которые могут выступить против него. |
| Just find me someone else, someone who isn't afraid of the big, bad Wills. | Тогда найди мне того, кто не боится страшного, грозного Уиллса. |
| I think there's actually something he's afraid that I can do in there. | Думаю, он боится, что там я смогу что-то сделать. |
| We wonder whether the Commission is afraid to state the positions of delegations or whether, at the very least, it did not wish to complicate the reports. | По-видимому, Комиссия боится заявить о позиции делегаций или же, по меньшей мере, она не хотела усложнять доклады. |
| Tell me, Alan, do you think that anyone is afraid to do anything in your bloc? | Скажи мне, Алан, думаешь, кто-нибудь боится что-то делать в твоём секторе? |
| Is the mighty Catwoman afraid of a little Catwoman melting spray? | Могучая Женщина-кошка боится мелких кошачьих брызг? |
| Long John Silver is not afraid of you finishing your copy of "Treasure Island." | Длинный Джон Силвер не боится того, что вы заканчиваете читать «Остров Сокровищ». |
| It is no secret that violence is by and large fomented by those who are afraid of democratic transformations and who therefore have a vested interest in the status quo. | Не секрет, что насилие в основном раздувается теми, кто боится демократических преобразований, а потому всецело заинтересован в сохранении нынешнего положения. |
| Maybe she's afraid I'll embarrass you in front of your shrink... probably, because she has. | Может, она боится, что я засмущаю тебя перед твоим психологом... наверно, потому, что она сама смущала. |
| B is afraid to go to the authorities and file a complaint out of fear of retaliation against her and her family. | В. боится обращаться к властям и подавать жалобу из-за страха преследования ее и ее семьи 21/. |
| However, if he is in his own country and emir, king or president and says that he is afraid, that is disgraceful. | Ну а если он находится в своей собственной стране, да к тому же он эмир, король или президент, и заявляет, что боится, это постыдно. |
| He's more afraid of whoever he's working for than he'll ever be of us. | Он гораздо больше боится своего нанимателя, чем нас. |
| A gun in the hands of someone who is afraid to use it is the most dangerous weapon in the world... | Пистолет в руках того, кто его боится, самое опасное оружие в мире. |