There's someone Ali is so afraid of, she can't come back. |
Она боится кого-то настолько, что не может вернуться домой. |
My daughter is restless, panicked and afraid to go out, yet frustrated because she cannot see her friends. |
Моя дочь не находит себе места, испытывает панический страх, боится выходить из дома и при этом крайне расстроена тем, что не может видеться со своими друзьями. |
That young girl is afraid to go home because she is afraid that the army could capture her again and the same thing would happen again. |
Эта молодая девушка боится вернуться домой из-за страха, что солдаты вновь схватят ее и что все повторится сначала. |
But a warm person always shares the warmth hospitably and is not afraid to freeze, and this bass - it is not afraid to get lost among the other instruments. |
Но теплый человек всегда охотно делится своим теплом и не опасается простыть, а этот бас - не боится затеряться среди прочих инструментов. |
She's scared of dogs barking and she's afraid of darkness. |
Она боится собачьего лая и темноты. |
At this point, Shaffer's a lot more afraid of McRae than he is of going back to prison. |
Видимо, сейчас Шэффер больше боится МакРея, чем тюрьмы. |
Just in case when Dokgo hyungnim isn't around anymore, and if news of them leaks out, he is afraid that she will fall to lower depths. |
Он боится, что если всё станет известно, когда его не будет рядом... Ку Э Чжон придётся очень нелегко. |
He's afraid to go back to sleep and find his nightmare waiting for him. |
Он боится засыпать, чтобы не попасть в ночной кошмар... |
She loves to go out at night, despite being afraid of the dark. |
Быстро выходит из себя, особенно когда боится темноты. |
The customer is afraid of advance payments since he isn't sure the seller's offer is not a fraud. |
Покупатель боится платить вперед, поскольку не уверен, что продавец не обманет его. |
At the same time, the seller is afraid of releasing goods because he is not so sure about the payment. |
Продавец боится отпускать товар вперед, так как не уверен, что покупатель оплатит. |
Mongolians do not fear the wolf and understand that it is afraid of humans. |
Потому что знает свои грехи волк и боится расплаты. |
At the detention center, Bart is afraid he will be buried alive in the sandpit or photographed being punched while going down a slide. |
Оказавшись в тюрьме, Барт боится быть зарытым в песочнице или избитым после скатывания с горки. |
She is one of the only Lucians who is not afraid of Isabel Kabra. |
Единственный из демонов, который не боится гнева Акутабэ. |
Right, but it could be, like, a maintenance worker or a caddie, someone who's afraid to lose their job for speaking up. |
Это так, но это мог быть хозяйственник или разнорабочий, который боится потерять работу, сказав лишнее. |
Sorry. When he gives his pupils exams, he's afraid of being late, and he takes the car. |
В день экзаменов он боится опоздать, поэтому ездит на машине. |
What are Mr. Bush and the ultra-reactionary mafia responsible for enacting this irrational policy afraid of? |
Чего боится господин Буш и ультрареакционная мафия, разработавшая эту неразумную политику? |
It is not known whether "Tartak" is afraid of being not heard - but it definitely is not afraid of expressing the truth. |
Неизвестно, боится ли "Тартак" не быть услышанным - но точно не боится озвучить правду такой, как ее видит, без украшений и реверансов. |
Whoever they are, he's way more afraid of them Than he is of you. |
Кем бы они ни были, их он боится больше, чем тебя. |
She is not afraid of anyone at all, except the tax board investigators, though she doesn't owe any private businesses. |
Никого и ничего не боится, исключая налогового инспектора, хотя и не имеет собственного бизнеса. |
Sometimes, one has a love secret hidden in the heart, but they are afraid to speak of it. |
Бывает так, что человек носит в сердце очень сильное чувство, но боится открыть его. |
My Good he's even more afraid of you than he is of me. |
Господи, да он боится тебя еще больше, чем меня. |
Because you know if alan thinks I'm involved with those demons, he'd be too afraid to talk to me, and he is. |
Чтобы Алан подумал, что я заоодно с демонами, чтобы он боялся разговаривать со мной, и он боится. |
Lynn is afraid you'll resign if she's somehow implicated in all this. I'm sure you must have heard the rumors. No. |
Линн боится, что вы уйдете в отставку, если она будет вовлечена в это. |
King Robar III is troubled by these developments and is afraid of losing the city and some of his companions, which are in Setarrif at that very moment. |
Робар III боится потерять контроль над городом, так же в городе находятся его товарищи. |