Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Afraid - Боится"

Примеры: Afraid - Боится
Zoey is so afraid of your twins, she wants to quit Tae Kwon Do. Зои так боится ваших близнецов, что хочет бросить тэквандо.
She's just afraid this guy is too good for her. Она просто боится, что этот парень слишком хорош для неё.
The professor wants to meet her tomorrow and she's afraid to go. Профессор хочет встретиться с ней завтра, и она боится идти.
He's afraid we'll side with Leekie. Он боится, что мы присоединимся к Лики.
Because very few people here are afraid to fail. Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
He changes his mind every day, because he's afraid he might miss the right path. Каждый день у него другое мнение, и он боится, что свернет с верной дороги.
But also, I think she's afraid of ending up alone. Но также, думаю, она боится остаться одной.
He's not afraid to suffer in front of anyone. Он не боится страдать на виду у всех.
She's afraid I may take you from her. Она боится, что я отниму тебя у нее.
Whatever it was, it's not afraid of humans. Что бы это ни было, оно не боится людей.
He has certain needs, and he's afraid to discuss them with you. У него есть ряд потребностей, он боится говорить о них с тобой.
He's afraid of retribution for the marshal he shot. Он боится возмездия за маршала которого подстрелил.
No, but it is afraid for family. Нет, но он боится за семью.
He's probably so afraid of you. Он, наверное, очень боится тебя.
This little boy, Ryan, is afraid of something. Этот маленький мальчик Раян боится чего-то.
Well, he is afraid that the force driving Johnny can boomerang. Ну, он боится, что сила которая им движет может обернуться как бумеранг.
Something tells me your friend over there is very afraid... Мне кажется, твоя подруга чего-то очень сильно боится.
I'm sick, and he's afraid someone might catch it. Я больна, а он боится, что кто-то еще заразится.
It's not me who's afraid. Я не из тех, кто боится.
This guys is strapped with a.-caliber and he's not afraid to use it. Этот парень вооружен 45-ым калибром, и он не боится использовать его.
Who is not afraid to stand up for herself. Которая не боится за себя постоять.
He's clearly afraid to make a move, and you're too gorge for these romantic Special Olympics. Очевидно, он боится сделать шаг, а ты слишком крутая для этой романтической Паралимпиады.
You heard it from our opposition because he's afraid we're beating him. Ты слышишь это от нашей оппозиции, потому что он боится, что мы разгромим их.
Other days he is down and afraid. потом ему становится худо, и тогда он боится.
She's afraid if I take the bus, I'll be kidnapped. Она боится, что если я поеду на автобусе, меня могут похитить.