| He said he's afraid of you. | Он сказал, что боится тебя. |
| That girl Mantis... she's afraid of something. | Эта девушка, Мантис, она чего-то боится. |
| The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. | Тот, кто не боится поражений - безумец, подобный вашему отцу. |
| He's afraid he might get it wrong. | Он боится, что может сделать это не так. |
| No, because the elephant is afraid of the mouse. | Слоном. Нет, он боится мышей. |
| Bloody well invented afraid of the dark. | Неожиданно понявший, что он боится темноты. |
| She's afraid for you, and with good reason. | Она боится за тебя, и тому есть причина. |
| Take me to where she's afraid of. | Отведи меня в то место, которого она боится. |
| They're afraid she'll kill somebody. | Она боится, что убьёт кого-нибудь. |
| That you're a man who's not afraid to come to the net. | Вы - человек, который не боится выходить к сетке. |
| Maybe Mr. Francis is afraid of losing that. | Может быть Мр. Фрэнсис боится потерять это. |
| I believe launching the Prometheus now will only serve to demonstrate we lack the very advanced weaponry Anubis is afraid of. | Я думаю, что запуск Прометея сейчас будет служить только демонстрацией отсутствия очень продвинутой технологии, которой боится Анубис. |
| Health inspector's not afraid to pull strings. | Главный санитарный инпектор не боится пользоваться властью. |
| He's not afraid of using the leg that's fragile at the moment. | Он не боится использовать слабую на данный момент ногу. |
| The only problem is he's afraid to bathe alone. | Проблема в том что он боится мыться один. |
| I think he's afraid Mum will never come back. | Я думаю, он боится, что мама никогда не вернётся. |
| She's afraid Fitz will be the same guy he was in the Framework. | Она боится, что Фитц будет таким же, каким был во Фреймворке. |
| Hans Richter's afraid that I'll make this public. | Ханс Рихтер боится, что я предам это гласности. |
| He's probably afraid Kirk will kill him. | Наверно он боится, что Кирк убьет его. |
| And... she isn't afraid to break the rules. | И... Она не боится нарушать правила. |
| He that is afraid to shake the dice will never throw a six. | Тот, кто боится бросить кости, никогда не выкинет шестерку. |
| Jonesy says Mr. Gray is afraid of Duddits. | Джонси сказал, мистер Грей боится Дадитса. |
| Ali Khan is afraid of trees, Mr. Nakhararyan. | Али Хан боится деревьев, мистер Нахарарян. |
| This is a woman who isn't afraid to be emotional. | Эта женщина не боится быть эмоциональной. |
| So we're going to the one place in hell where even the devil is afraid to go. | Так мы спустимся в какое-то место в аду, куда боится идти сам дьявол. |