Luca, my mother's always afraid of getting fat. |
Ты знаешь, что моя мама всегда боится растолстеть? |
But next time, since he's afraid, I'll drive it out. |
Но в следующий раз, он боится, что поведу я. |
Would a man afraid of everything - put his finger in a cigarette lighter? |
Разве мужчина, который всего боится, засунет свой палец в прикуриватель. |
But since he hadn't seemed afraid of me, I hoped that I could... |
Но так как он, кажется, меня не боится, я надеюсь что смогу... |
You think someone like me is afraid of being shot? |
Думаешь, такой как я, боится быть застреленным? |
Maybe it's afraid of what happens if we stay. |
Может быть, оно боится того, что будет, если мы останемся? |
He wants to see you, Robert, but he's afraid you got something against him. |
Он хочет тебя видеть, Роберт, но боится что у тебя есть что-то против него. |
And when a child draws what he's afraid of, a little of that mojo ends up on the page. |
И когда ребёнок рисует то, чего он боится, маленькая частица этой силы оказывается на бумаге. |
Is the PM afraid of taking responsibility for the decision? |
ПМ боится брать ответственность за принятие решения? |
Desperate to venture out, but afraid of what she'll miss when she goes. |
Отчаянно хочет уйти, но боится того, что пропустит, пока ее не будет. |
No, Jay, he's afraid! |
Нет, Джей, он боится! |
Just 'cause a man likes to talk don't mean he's afraid. |
Только то, что мужчина любит поговорить, не значит, что он боится. |
You said yourself you're afraid of your mom, that you want to leave. |
Ты сам сказал, что ты боится твоя мама, что вы хотите оставить. |
Every man in the room would be looking at you, were he not afraid of his companion. |
На тебя смотрят все, кто не боится рассердить спутницу. |
He needs your help with a problem, and he's afraid to ask- he thinks you're too fragile. |
Ему нужна твоя помощь с одной проблемой, и он боится спросить тебя, думает что ты слишком хрупкий. |
You know why he's still afraid of water? |
Знаешь, почему он до сих пор боится воды? |
It tenses, holds on to baby, afraid to deliver it into a world that doesn't feel safe. |
Она напрягается и удерживает ребёнка, боится явить его свету, полному опасностей. |
Isn't she afraid of people stealing things? |
Неужели не боится, что что-нибудь украдут? |
No matter how much she asks him to bite her, he can't do it because he's afraid of losing her. |
Неважно, как сильно она будет просить его укусить ее, он не сможет этого сделать потому, что боится ее потерять. |
Isn't she afraid for you? |
И не боится за вас? -Нет, никогда. |
I think she's afraid of you, |
Я думаю это она боится тебя, |
So you don't give up being real Chicago police to be some Washington accountant afraid to kick in a door. |
Так, ты не теряешь надежду, что чикагским полицейским может стать бухгалтер из Вашингтона, который боится выбить дверь. |
We'll probably have to get rid of the dog- he's that afraid of fur. |
Возможно, нам придется избавиться от собаки - так он боится меха. |
And she's not afraid to be violent. |
и она не боится быть жестокой. |
Trust me, he is more afraid of you than you are of him. |
Поверь, он боится тебя больше, чем ты его. |